Translation for "celebrado en" to english
Celebrado en
Translation examples
celebrated on
3. Coloquio Corte Internacional de Justicia/UNITAR celebrado
3. ICJ/UNITAR Colloquium to celebrate the fiftieth anniversary
Ese Día fue celebrado por primera vez en 2008.
The Day was celebrated for the first time in 2008.
Ese es el tema del Octavo Día de la Industrialización de África, celebrado recientemente.
That was the theme of the recently celebrated eighth Africa Industrialization Day.
El presente año la Comisión ha celebrado y reafirmado las conclusiones de Beijing.
This year the Commission has celebrated and reaffirmed Beijing.
Esa diversidad fue celebrada el fin de semana pasado en la Cumbre de las Américas.
This diversity was celebrated as recently as last weekend, at the Summit of the Americas.
Celebrado el vigésimo aniversario.
Twentieth anniversary celebrated.
La situación, en general, no merece ser celebrada.
This overall situation offers no healthy reason for celebration.
El 8 de marzo es celebrado en mi país como una fiesta popular.
In my country, 8 March is celebrated as a popular holiday.
Al regresar de la guerra, la gente celebró. celebrado. Y celebrado.
Returning from war, people celebrated. And celebrated. And celebrated.
—Yo también lo habría celebrado.
“I’d celebrate too.”
Lo habían celebrado con sus familias.
They'd celebrated with their families.
Había celebrado ya abundantemente.
He’d already celebrated thoroughly.
Se había celebrado la Pascua.
Easter had been celebrated.
La ocasión fue celebrada debidamente.
The occasion was duly celebrated.
Pero un celebrado profesor era alguien.
But a celebrated professor was a somebody.
Es un celebrado crítico de arte.
He's the celebrated art critic.
La celebrada hospitalidad del Oriente.
"Here's the celebrated hospitality of the East.
celebrada el miércoles
held on
Y esas clases eran celebradas en su casa?
And those classes were held in your home?
Invitado a una reunión sindical celebrada en una casa del 11 de Elm Street, cogida como cuartel general ordinario,
"Invited to the union meeting held in a house at 11 Elm Street. "Getting regular headquarters soon.
Fecha de la primera Asamblea General de la ONU - celebrada en Londres, ¿verdad?
That was the first United Nations General Assembly that was held in London.
Este hombre se ha celebrado en prisión durante ocho meses, su fianza fijada en $ 150.000.
This man has been held in prison for eight months, his bail set at $150,000.
Con las mujeres, celebradas en tan baja estima, no es de extrañar que el cortejo medieval, podría ser un asunto bastante poco romántico.
With women held in such low esteem, it's hardly surprising that medieval courtship could be a rather unromantic affair.
"entran a las semifinales de Youth America Grand Prix celebradas en más de 15 ciudades alrededor del mundo".
" Enter the semifinals of Youth America Grand Prix held in most of 1 5 cities around the world."
Les hablo en la víspera de lo que me aventuro a considerar como la elección más trascendental celebrada en este país.
I speak on the eve of what I venture to regard as the most momentous election ever held in this country.
considerarse un riesgo de fuga, se le ordeno celebrada en la carcel, en espera de una audiencia de fianza.
Deemed a flight risk, he was ordered held in jail, pending a bail hearing.
Dice: " El pastor de esta iglesia puede determinar... el número y la naturaleza de servicios celebrados en el santuario".
And it says-- "the pastor of this church can determine the number and the nature of services held in the sanctuary."
Todos sabemos qué importante es esta noche. Un evento totalmente distinto a cualquier otro que se haya celebrado en nuestra escuela.
We all know the magnitude of tonight, an event unlike anything that has ever been held in our school.
Hemos celebrado nuestros consejos.
Our councils have been held;
Nunca he celebrado una antes.
‘I've never held one of those before.
¿Cuándo se han celebrado elecciones?
When were elections held?
Aquí se habían celebrado bailes;
Dances would have been held there;
Nunca había celebrado una fiesta.
She had never held a party before.
Se habría celebrado un baigha en mi honor».
There would have been a baigha held in my honor.
había celebrado consejo bajo las estrellas.
They had held council under the stars.
El funeral se había celebrado el día anterior.
The funeral had been held the previous day.
Y además nosotros los italianos hemos celebrado ya un consejo.
We Italians have already held a council.
En 1891 se había celebrado en él una gran exposición.
In 1891, a large exhibition had been held on its ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test