Similar context phrases
Translation examples
verb
En cuanto a las preguntas sobre la corrupción de las fuerzas de policía, algunos oficiales a veces cedieron a la tentación, pero no existe una corrupción sistemática.
As to questions regarding corruption in the police force, individual officers sometimes did give way to temptation but there was no systematic corruption.
El derecho del cesionario a un crédito cedido y a su producto gozará de prelación sobre los del administrador de la insolvencia y los acreedores que obtengan un derecho al crédito cedido o a su producto mediante un embargo, un acto judicial o un acto similar de una autoridad competente que les confiera tal derecho, si se cedieron los créditos, y se inscribieron los datos de la cesión en el registro con arreglo a lo prescrito en la sección II del presente anexo, con anterioridad a la apertura del procedimiento de insolvencia o antes del embargo, del acto judicial o del acto similar.
The right of an assignee in an assigned receivable and its proceeds has priority over the right of an insolvency administrator and creditors who obtain a right in the assigned receivable or its proceeds by attachment, judicial act or similar act of a competent authority that gives rise to such right, if the receivable was assigned, and data about the assignment were registered under section II of this annex, before the commencement of such insolvency proceeding, attachment, judicial act or similar act.
El derecho del cesionario sobre un crédito cedido gozará de prelación sobre los del administrador de la insolvencia y los acreedores que obtengan un derecho sobre el crédito cedido mediante un embargo, un acto judicial o un acto similar de una autoridad competente que les confiera tal derecho, si se cedieron los créditos y se inscribieron los datos de la cesión en el registro con arreglo a lo prescrito en la sección II del presente anexo, con anterioridad a la apertura del procedimiento de insolvencia o antes del embargo, del acto judicial o del acto similar.
The right of an assignee in an assigned receivable has priority over the right of an insolvency administrator and creditors who obtain a right in the assigned receivable by attachment, judicial act or similar act of a competent authority that gives rise to such right, if the receivable was assigned, and data about the assignment were registered under section II of this annex, before the commencement of such insolvency proceeding, attachment, judicial act or similar act.
¿Cómo cedieron 20 puntos en el cuarto tiempo?
How did you guys give up 20 points in the fourth quarter?
Te quedaste fuera toda la noche, y no cedieron tu cama.
You stay out all night, and they don't give your bed away.
Tuve que bajarlo, comparti mi mascara con el mientras bajabamos por las escaleras, las escaleras cedieron, llegamos justo a la mitad de la historia.
I got to bring him down, pried my mask off with him coming down the stairs, the stairs give way, we go right through half a story.
Se doblaron, pero no cedieron.
They bent but did not give.
Las bandas no cedieron.
The bands didn't give.
No cedieron ni un centímetro.
They didn’t give an inch.
Los grilletes no cedieron nada;
The shackles did not give at all;
Las cadenas no cedieron en lo más mínimo.
There was not slightest give in the chains.
—¿Y en que cedieron nuestros diplomáticos?
“So what did our diplomats give away today?”
—¿Por qué cedieron después de todo ese tiempo?
“Why did they give in after all this time?”
Sacudí el picaporte y las puertas vibraron pero no cedieron.
I shook the handles, rattling the doors, but they didn’t give.
—¿Acaso no tienes curiosidad por saber cómo cedieron?
            ‘So, aren’t you curious about how they did give way?’
verb
El reciente regreso a Puerto Príncipe del Presidente constitucional de Haití, Jean-Bertrand Aristide, es el éxito de la lucha de sus líderes de hoy y de su paciente pueblo, quienes no cedieron en la búsqueda de la democracia y el auténtico respeto por los derechos humanos.
The recent return to Port-au-Prince of Haiti's Constitutional President Jean-Bertrand Aristide marks the success of the struggle of the country's present leaders and its patient people, who never yielded in their search for democracy and genuine respect for human rights.
Reclamación de indemnización con fundamento en que las Naciones Unidas abusaron de sus facultades discrecionales y cedieron ante la presión de las autoridades de Checoslovaquia para que no se le otorgase un contrato permanente)
Claim for compensation on the ground that the United Nations abused its discretionary power by yielding to pressure by the Czech authorities not to grant her a permanent contract)
No obstante, advierte que, contrariamente otros países responsables de violaciones flagrantes de los derechos humanos, que cedieron a las presiones internacionales o que, como Sudáfrica, decidieron por sí mismos cambiar de actitud, la India continúa mofándose del derecho y de la opinión internacionales cada vez que se evoca ante la Comisión o ante la Subcomisión la cuestión de la libre determinación de la población de Cachemira, llegando incluso a ejercer presión para limitar las actividades de las organizaciones no gubernamentales que la colocan en una situación embarazosa.
However, he noted that, unlike other countries responsible for flagrant human rights violations that had yielded to international pressure or, like South Africa, had decided of their own accord to change their attitude, India continued to show scorn for international law and opinion whenever the question of self—determination for the population of Kashmir came up before the Commission or the Sub—Commission, even going to the length of exerting pressure to restrict the activities of NGOs that raised embarrassing questions.
En algunas ocasiones, los gobiernos de países con divisas sobrevaluadas cedieron a la presión ejercida por sus productores y volvieron a instaurar medidas de protección que se estaban suprimiendo.
Governments in countries with overvalued currencies sometimes yielded to pressure from their producers and reinstated protective measures that were being abolished.
Cedieron en el pasado.
You yielded in the past.
Invierno y tormenta cedieron ante su fuerte baluarte
Winter and storm yield to his strong assault.
No cedieron ni una pulgada de terreno;
Not an inch would they yield;
Todas cedieron en seguida.
    All yielded readily.
Tiraron de las manijas de las puertas, que no cedieron.
They pulled at the door handles, which did not yield.
Al final, los maridos cedieron y las mujeres lo celebraron.
In the end, the husbands yielded, and the wives rejoiced.
Kroge y Schmitz se defendieron, fueron perseverantes, no cedieron.
Kroge and Schmitz defended themselves; they refused to yield.
Apretó más y cedieron. Marco cogió uno.
He pressed harder and they yielded. Marcus picked one up.
Los trozos de hielo de entre los ganchos cedieron a la presión de su navaja.
Ice balls between the spikes yielded to his knife.
Cedieron los brazos y los colocamos rectos a los lados.
One by one, the arms yielded and we straightened them at the woman's sides.
Sus cuerpos se derrumba ron uno tras otro sobre las losas del patio. Pero no cedieron.
Their corpses piled up on the slabs of the courtyard. But they did not yield.
Sus manos desataron con trabajo los nudos pegoteados que, finalmente, cedieron.
His hands struggled to undo the tight knots, but finally they yielded.
verb
a) se cedieron los créditos con anterioridad al inicio del proceso de insolvencia o al embargo; o
(a) the receivables were assigned before the commencement of the insolvency proceeding or attachment; or
a) [se cedieron] los créditos [nacieron] [eran ya debidos por razón del cumplimiento] con anterioridad al inicio del procedimiento de insolvencia o al embargo; o
(a) the receivables [were assigned] [arose] [were earned by performance] before the opening of the insolvency proceeding or attachment; or
Afanasi, como jefe de la estación, le asignó un trabajo a sueldo: supervisar los papeles que circulaban por las oficinas, tarea que los científicos le cedieron de buen grado.
Afanasi, as manager of the station, assigned her a paid job of supervising the paperwork streaming into and out of the offices, a task which the senior scientists were happy to have her perform.
Sí, cierto que también le cedieron dos escuadrones de cazas estelares para defender la base, pero sus Ala-E no estaban equipados con torpedos de protones —el jefe decía que andaban cortos de suministros— y Reth ni siquiera estaba autorizado a saber qué hacía el personal científico.
Yes, he’d been assigned two full squadrons of starfighters to defend the base. But his E-wings were not equipped with proton torpedoes—the brass said that these weapons were in short supply—and Reth wasn’t even authorized to know what the scientific personnel were up to.
verb
Otros 60 millones de acres (unos 36 millones de ha) se vendieron como "excedente" a granjeros o sociedades no indígenas o se cedieron directamente.
An additional 60 million acres were sold to non-Native American homesteaders or corporations as "surplus" or were ceded outright.
En 1861, los reyes de Cerdeña cedieron Niza a Francia y un tratado francomonegasco consagró la soberanía de Mónaco y estableció una unión aduanera con Francia.
In 1861, the kings of Sardinia had ceded Nice to France; the FrancoMonegasque treaty of 1861 enshrined Monaco's sovereignty and established a customs union with France.
4. En abril de 1900, los altos jefes de Samoa cedieron oficialmente las islas de Tutuila y Aunuu a los Estados Unidos y en julio de 1904 la cesión se hizo extensiva a las islas Ofu, Olosega, Tau y Rosa.
4. In April 1900, the Samoan high chiefs formally ceded the islands of Tutuila and Aunuu to the United States, and in July 1904 the cession was expanded to include Ofu, Olosega, Tau and Rose.
Su país no reconoce al Reino Unido otros derechos relativos a los espacios terrestres, aéreos y marítimos que los contemplados en el artículo 10 de dicho Tratado, conforme al cual únicamente se cedieron la ciudad y el castillo de Gibraltar, junto con su puerto, defensas y fortalezas.
Spain did not acknowledge that the United Kingdom had any rights to the land, air and sea not included in article X of the Treaty, under which only the town and castle of Gibraltar, together with its port, fortifications and forts, had been ceded.
En virtud del tratado de París del 10 de diciembre de 1898, los colonizadores españoles cedieron Filipinas a los Estados Unidos.
By virtue of the Treaty of Paris of 10 December 1898, the Spanish colonizers ceded the Philippines to the United States.
La monarquía esta en peligro, y nada amenaza tanto los fundamentos de la corona, como la acción de las fuerzas oscuras, a la cabeza de las que se encuentra, Grigory Rasputín. Nuestros mejores Ministros, son apartados de sus cargos porque rechazaron ser dominados, y no cedieron nunca a las exigencias de Rasputín.
Our finest Ministers are cast aside like cheap trinkets, all because they refused to be dominated, they would not cede to Rasputin's dissolute demands!
Los herejes confesaron y cedieron sus tierras a su santo oficio.
The heretics. They have confessed and ceded their lands to your holy office.
Tanto los eneshanos como los raey cedieron felizmente el planeta.
Both the Eneshans and the Rraey were happy to cede the planet.
Los jeshandi cedieron la tierra a su padre hace años, y los comerciantes y los viajeros pernoctan aquí con regularidad.
The Jeshandi ceded the land to his father years ago, and traders and travelers are putting in there most regularly.
¿Acaso has olvidado que cedieron a los británicos una de sus islas más importantes, Hong Kong, hace veinte años y que ahora es un bastión inexpugnable?
Have you forgotten the British, the main enemy, were ceded one of their islands, Hong Kong, twenty years ago and now it’s an impregnable bastion?
Tras una breve y silenciosa pausa, como si los dos estuvieran pensando: «¿En serio, colega?», cedieron la silla a Annabeth y se sentaron uno enfrente del otro a ambos lados de la mesa.
After a brief silent standoff, like they were both thinking, Seriously, dude?, they ceded the chair to Annabeth and sat at opposite sides of the table.
Los representantes trabajaron bien, y tres días después de la llegada de Napoleón frente a la isla, sin disparar ni un tiro, los caballeros cedieron Malta a la República Francesa.
They did their work skilfully, and three days after Napoleon’s arrival off the island the knights, without firing a shot, ceded Malta to the French Republic.
Fue la iniciativa que consiguió para el rey Jacobo las valiosas islas de Puloway y Puloroon, pero la realidad es que los británicos nunca alcanzaron grandes éxitos en las Indias Orientales, y en 1667, con el Tratado de Breda, cedieron todos los derechos de la región a los holandeses a cambio de un pequeño pedazo de tierra de escasa importancia en América del Norte.
This was the initiative that brought King James the treasured isles of Puloway and Puloroon, but in fact the British never had much success in the East Indies, and in 1667, in the Treaty of Breda, they ceded all claims to the region to the Dutch in return for a small piece of land of no great significance in North America.
verb
Intentaron convencerle de que abandonara la idea, y él atronó citando las Escrituras y les dijo que la esclavitud era la «guerra», y que había que combatir contra ella, ellos le rogaron, él se mantuvo firme… y entonces cedieron, como unas viejecillas, que es lo que son.
They besought him to give up the idea, he thundered Scripture and told them slavery is war and must be fought, they pleaded, he stood fast É and they gave in, like the old women they are.
verb
Se cedieron al Gobierno de Sierra Leona vehículos, equipo de comunicaciones, equipo de procesamiento de datos y algunos elementos de equipo de oficina.
Vehicles, communications equipment, data processing equipment and some office equipment were transferred to the Government of Sierra Leone.
verb
Mis presuposiciones sobre la diferencia entre Israel y la Iglesia no cedieron facilmente.
My presuppositions on the difference between Israel and the church did not give way easily.
Los romanos se espantaron, como haría cualquier hombre en sus cabales, pero no cedieron.
The Romans feared these animals, as any sane men would, but they did not give way.
Entonces, uno lo golpeó desde atrás en la cintura, afectándole los riñones y le cedieron las piernas.
Then another hit him in the small of the back, aimed at his kidneys, and his legs started to give way.
La piel y el músculo no cedieron hasta un segundo más tarde, cuando el sello se hundió apenas unos milímetros.
The skin and muscle didn’t give way until a second later, when the stamp sank a fraction of an inch.
Hal le golpeó la cara con la empuñadura de la espada y Grey trastabilló, pero sus grandes piernas no cedieron.
Hal lashed the sword hilt across his face and Grey stumbled but his big legs did not give way.
verb
48. Los observadores presentaron ejemplos de casos en los que, en su opinión, algunas personas pertenecientes a minorías no podían participar en decisiones que las afectaban, a saber, los ijaw de Nigeria, excluidos de la Comisión de Desarrollo del Delta del Níger (Organización para la Salvaguardia de las Personas y del Medio Ambiente del Delta del Níger); la población nativa afroanglocaribeña de las islas de San Andrés en Colombia, que no fue consultada en relación con tratados internacionales concertados con países vecinos, por los que se cedieron zonas tradicionales de pesca (Movimiento pro Derechos de las Minorías del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina (Colombia)).
48. Observers presented examples of cases where, in their opinion, persons belonging to minorities were unable to participate in decisions affecting them, namely: the Ijaw in Nigeria, excluded from the Niger Delta Development Commission (Niger Delta Human Rights and Environmental Rescue Organisation); the native Afro-Anglo-Caribbean people of the San Andres islands in Colombia, who were not consulted regarding the international treaties with neighbouring countries which conceded parts of their traditional fishing areas (Minority Rights Movement of San Andres, Providence and Santa Catalina Islands, Colombia).
Las autoridades cedieron para preservar la estabilidad del territorio de Aru, limitándose simplemente a pedir que el Sr. Nyakuni y el Sr. Mugabe pagaran un impuesto presuntivo como compensación.
Local authorities conceded in order to preserve stability in Aru territory, merely requesting that Nyakuni and Mugabe pay a tax forfeit in compensation.
Tras arduas negociaciones, interrumpidas en varias ocasiones, finalmente el Gobierno y los empleadores cedieron, y las partes acordaron enmendar la ley y eliminar dicha prohibición (Boletín Oficial Nº 87 de 2006).
After difficult negotiations, interrupted on several occasions, the Government and the employers ultimately conceded and the negotiations were successfully completed with the parties reaching agreement on amending the law and lifting the ban on the exercise of the right to strike of the categories of workers concerned (State Gazette No. 87 of 2006);
En la segunda mitad de 1998 estas tendencias positivas del mercado laboral cedieron ante circunstancias tanto externas como internas.
In the second half of 1998 these positive trends on the labor market conceded defeat to both external and internal circumstances.
Cedieron a todas tus demandas.
They conceded to all your demands.
La tenacidad mexicana no podía hacer frente a la codicia estadounidense y al final los mexicanos cedieron todo cuanto hoy se considera los estados occidentales pero, contra todo pronóstico, se negaron a entregar Tehuantepec.
Mexican tenacity could not match American rapaciousness and the Mexicans eventually conceded all of what are now regarded as Western states, but against the odds they refused to surrender Tehuantepec.
verb
En 1984 se cedieron a las Naciones Unidas otros 40 acres (16,19 hectáreas) situados junto al predio original; la Asamblea General aceptó la donación en la sección XV de su resolución 39/236, de 18 de diciembre de 1984.
An additional 40 acres (16.19 hectares) adjoining the original site were granted to the United Nations in 1984 and accepted by section XV of General Assembly resolution 39/236 of 18 December 1984.
cuando cedieron estas tierras al padre de Shingazi, tomaron esta pequeña posada bajo su protección.
back when they granted this land to Shingazi’s father, they put this little inn under their protection.’
En la cena, los Anson ocuparon las dos cabeceras de la mesa y cedieron a Doyle la vista de la ventana central, que daba a la rosaleda en letargo.
At dinner, the Ansons occupied either end of the table, with Doyle granted the view through the central window out on to the dormant rose garden.
verb
Pero no cedieron.
But they wouldn't budge.
Horas antes del año nuevo en 1936 él y miles de otros empleados de GM tomaron las fábricas de Flint se encerraron adentro y no cedieron por 44 días.
Just hours before the year's end in 1936... he and thousands of other GM workers took over the Flint factories... and barricaded themselves inside, refusing to budge for 44 days.
No cedieron ni un palmo.
They refused to budge.
Entonces, ¿no cedieron en los 770?
So, they won't budge on the 770?
Hice todo lo posible para hacerlos cambiar de opinión pero no cedieron.
I did everything I could to change their minds. But they wouldn't budge.
17.000 de nuestros votantes no cedieron cuando el cielo se abrió y empezó a caer agua sin fin sobre ellos.
Nearly 17.000 of our voters didn't budge when the skies open up and started dumping buckets of water on them.
No cedieron bajo su mano.
They did not budge.
Los pies campesinos no cedieron ni un milímetro.
Her peasant feet didn’t budge a centimetre.
No cedieron, pero la que llevaba la voz cantante se frotó las manos con un ruido suave y seco. —¿Adónde va?
  They didn't budge, but her interrogator rubbed her hands together with a soft dry hollow sound. "Where are you going?"
Los dos servidores verdes del Doctor cedieron el paso a Escorpio y se apartaron con sus flacuchos miembros articulados chocando unos con otros.
The doctor’s two green servitors budged aside as Scorpio entered, their spindly jointed limbs clicking against each other. He pushed between them.
Repudiada a los veintiséis años, la cedieron por tercera vez a un vendedor ambulante que salió una mañana a vender samovares y nunca regresó, con lo que dejó a su esposa embarazada de ocho meses.
Rejected at the age of twenty-six, she was handed over for the third time to a pedlar who set off one morning to sell samovars and never came back, leaving his wife eight months pregnant.
verb
Tras resistirse al principio, el Sr. Wang fue agredido físicamente en el vestíbulo, y las tres personas finalmente cedieron.
Initially resisting, Mr. Wang was physically assaulted in the lobby and the trio finally relented.
El Grupo entrevistó a tres hombres que habían servido en el Iraq, uno de los cuales dijo al Grupo que él y otros tres excombatientes en el Iraq al principio se habían resistido y habían exigido volver a Uganda, pero después cedieron tras ser amenazados con un arma de fuego.
The Group interviewed three men who had served in Iraq, one of whom told the Group that he and three other Iraq veterans had initially resisted and demanded to go back to Uganda but relented after being threatened at gunpoint.
Los Estados Unidos recurrieron a métodos dilatorios para bloquear efectivamente la solicitud legítima del Jefe de Estado de Eritrea de hacer uso de la palabra ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, y cuando por fin cedieron en el último momento, se aseguraron de que no ocurriera utilizando ultimátum y arreglos inaceptables.
The United States resorted to dilatory methods to effectively block the legitimate request of Eritrea's Head of State to address the Security Council, and when it finally relented at the last hour, it made sure through unacceptable ultimatums and arrangements that this would not happen.
Así que los padres de Duke cedieron y Ananya se convirtió en una heroína para mi familia.
So Duke's parents relented and... Ananya became a hero to my family.
Pero ellos no cedieron.
But they would not relent.
Aun así, los Welles no cedieron.
Still, the Welleses would not relent.
A pesar de ello, finalmente cedieron y le buscaron un psiquiatra a Keller, aunque fue un poco tarde.
Even though they finally relented and found Keller a psychiatrist, it was too little too late.
En circunstancias normales, Kaitlyn y Gary habrían puesto el veto a esta elección de campamento, pero cedieron sin protestar.
In normal circumstances, Kaitlyn and Gary would have vetoed this choice of camp, but they relented without protest.
Despreciaba el hábito de fumar y Sandy, como buena enfermera, no aprobaba el vicio… pero ambos cedieron en homenaje a la ocasión.
He despised smoking, and Sandy, a nurse, hardly approved of the vice, but on this one occasion, both relented.
En adelante la nieve y el hielo no cedieron nunca durante cinco meses; el Fiero Invierno, mucho tiempo recordado, tuvo sometido el Norte.
Thereafter the snow and ice relented not at all, and for five months the Fell Winter, long remembered, held the North in bonds.
Pero precisamente a las veintitrés mañanas después de la partida de las balandras, los dioses finalmente cedieron y el cielo por encima del castillo pareció volverse azul y morado con palomas que regresaban.
But on precisely the twenty-third morning after the sloops’ departure the gods finally relented and the sky above the castle seemed to turn blue and purple with returning pigeons.
verb
La gente, los pacientes que me cedieron el turno en la sala de urgencias.
The people, the folks who let me go ahead of them in the emergency room.
Los dedos de su abuela trataron de retenerla un instante, pero enseguida cedieron.
Her grandma’s fingers clenched in a brief effort to restrict her, but then let go.
Va a… Los escudos traseros cedieron de repente con un tembloroso estallido de luz.
It's going to-' With a shuddering flash of light, the rear shields blew out.
Y del mismo modo que los humores cedieron el puesto a las hormonas, el amor sin juramentos, el amor sin estados de ánimo, el amor sin confusión, demostrará que el amor de Tristán, el amor de Romeo, el amor de Abelardo, han quedado desfasados en nuestras ciudades de cristal y aleaciones ligeras.
And just as those old ‘humors’ have been replaced by hormones, love without psychic turmoil, love without confusion is going to replace the love of Tristan, the love of Romeo, the love of Abélard, those ancient monsters still retarding our cities built out of light-metal alloys and glass.
Como este ítem 401 que tontamente nos cedieron para… ja, ja, «aradizar». Quiero decir, no queremos que ellos construyan más de éstos.
Like this 401 they stupidly turned over to us for—ha-ha—'plowsharing.' I mean, we don't want them to build any more of these."
A ningún físico le importan esas cosas, mire si no lo que hicieron a principios de siglo: cedieron la fórmula y los métodos para liberar energía atómica a ingenieros y soldados sin pestañear. Luego, cuando lo de Hiroshima y Nagasaki, se hicieron los indignados.
No physicist really cares about anything. Last century, when they turned over the formulas and techniques for atomic energy release to engineers and soldiers, then struck a pose of injured innocence at the price paid by Hiroshima and Nagasaki?
En 1867, año en que el país cambió de dueño, los duros capitanes rusos que habían mantenido cierto orden en el mar de Bering cedieron la responsabilidad a los inexpertos marineros estadounidenses del Cuerpo de Guardacostas del Departamento del Tesoro, cuyos voluminosos barcos, el Rush y el Corwin, no consiguieron controlar al Erebus.
With the change of national ownership in 1867, the tough Russian captains who had maintained some kind of order in the Bering Sea turned over the responsibility to poorly trained American seamen in the Treasury's revenue cutter service, whose cumbersome ships, the Rush and Corwin, proved incapable of disciplining the Erebus.
Las acusaciones contra Eritrea por su intervención en Somalia no se han demostrado ni verificado nunca. (Muchos Estados Miembros se opusieron al proyecto de resolución al principio precisamente por esa razón, aunque más tarde cedieron a la presión de los Estados Unidos).
The accusations against Eritrea for involvement in Somalia have never been substantiated or verified. (Many member States objected to the draft resolution in the early days precisely for this reason though they acquiesced to United States pressure later).
Muchos Estados Miembros opusieron objeciones al proyecto de resolución al principio precisamente por estas razones, aunque después cedieron a la presión de los Estados Unidos.
Many Member States objected to the draft resolution in the early days precisely for these reasons though they acquiesced as a result of United States pressure later.
y las correas, casi partidas gracias a los dientes afilados de Nkima, cedieron a la terrible presión de los esfuerzos del hombre mono.
and the thongs, almost parted by Nkima's sharp teeth, gave to the terrific strain of the ape-man's efforts.
Billtoe estaba tumbado boca arriba, resollando, luchando por respirar, cuando de repente las nubes se abrieron y cedieron el paso a la luna, que relucía como una guinea de plata.
Billtoe lay there on his back, wheezing and gasping, when suddenly the clouds parted, letting a silver guinea moon shine through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test