Translation for "cañones" to english
Cañones
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
i) La naturaleza integral del artefacto explosivo (tiene que ser disparado necesariamente a partir de un arma de cañón, que tal vez no se encuentre en el lugar);
(i) the integral nature of the item of explosive ordnance (does it need to be fired from a gun, which may not be present);
Para poder ocuparse de grandes bombas de aviación y bombas enterradas a gran profundidad, sería necesario reforzar el equipamiento caso por caso (por ejemplo con una indumentaria de artificiero más pesada, robots de control remoto, sacaespoletas, cañones de agua, etc.).
For a capability to deal with large aircraft bombs and deep buried bombs, this explosive ordnance disposal team kit would need reinforcing on a case-by-case basis (e.g. with heavier bomb suits, remote controlled robots, fuse extractors, water cannons, etc.).
En marzo y abril solamente, la Fuerza de Tareas Unificada había confiscado alrededor de 150 pistolas; más de 750 rifles; más de 200 ametralladoras; e igual número de otras armas pesadas tales como lanzacohetes antitanques y morteros; casi 50 vehículos blindados, incluidos tanques, vehículos blindados de transporte de tropas y cañones automotores; más de 400 piezas de artillería; casi 700 armas de otro tipo y cerca de 79.000 pertrechos.
During March and April alone, UNITAF had confiscated about 150 handguns; more than 750 rifles; more than 200 machine-guns and an equal number of other heavy weapons such as rocket launchers and mortars; nearly 50 armoured vehicles including tanks, armoured personnel carriers (APCs), and self-propelled guns; more than 400 artillery pieces; almost 700 other weapons and close to 79,000 items of ordnance.
Si Hamlet da el primer o segundo golpe, o se desquita en el tercer asalto que en todas las almenas disparen los cañones.
If Hamlet give the first or second hit, or quit in answer of the third exchange let all the battlements their ordnance fire.
Si Hamlet es autor del primer o segundo toque que hagan fuego de ordenanza los cañones.
If Hamlet give the first or second hit, let all the battlements their ordnance fire.
Ve al garaje, encuentra un ladrillo y frena ese cañón.
Go on in that garage and find a cement block and stabilize that ordnance. Yes, sir.
De nuestros 24 cañones, cinco son éstos de balas de tres kilos.
Of our 24 pieces of ordnance, five are these six-pounders.
No debe tocar el cañón, pero más específicamente... nunca debe tirar de esta manivela manual hacia atrás.
- Okay. You shouldn't touch the ordnance at all. But, more specifically, you should never pull this hand-operating lever to the rear.
Te dijeron que no tocaras el cañón.
That nice soldier told you not to touch the ordnance.
Os llamará para que le deis una tan sólida respuesta, que las cuevas y cavidades subterráneas de Francia retumbarán vuestra ofensa y os devolverán vuestra mofa con el eco de sus cañones.
that caves and womby vaultages of France shall chide your trespass and return your mock in second accent of his ordnance.
Ved los cañones sobre sus afustes, abriendo sus bocas fatales delante del recinto amurallado de Harfleur.
Behold the ordnance on their carriages with fatal mouths gaping on girded Harfleur.
Se espera que hoy este barco llegue al Humber, y pronto escucharemos el estruendo de los cañones, el golpear de las picas y el chasquido de las pistolas;
To-day his ship is expected in the Humber, and soon enough the ordnance will roar, the pikes chatter and the pistols pop;
Recuerden ustedes que cualquier individuo con medianos conocimientos de balística y mecánica sabría que este cañón, como todos los cañones de salvas, sólo emplea «municiones de fogueo», o sea sin proyectil explosivo.
You see, anyone with a knowledge of ordnance and ballistics would know that this gun, like all guns which fire salutes, uses ‘blank’ ammunition. That is, there is no explosive shell;
Mas ahora faltaban sólo unas cuantas semanas para que los cañones retumbaran con harta seriedad y los mosquetes se dispararan de verdad.
But now it wanted a few weeks only before the ordnance boomed in earnest and the muskets were discharged without false fires.
Sus veladas preguntas sobre los parásitos artificiales recibieron corteses evasivas, y entonces Miles se preguntó si era médico… o diseñadora de cañones.
His leading questions about the bioengineered parasites met polite evasion, and then Miles wondered if she were physician—or ordnance designer.
Seguía a la infantería gran cortejo de cañones y artillería, veintisiete piezas en total, que fueron llevadas al bosquecillo del colegio de Magdalen.
After the foot came a train of great guns and ordnance, twenty-seven pieces in all, which were driven into Magdalen College grove.
Desde Roma mandó una postal que mostraba la macabra colocación de las calaveras de los monjes, apiladas como antiguas balas de cañón, en un altar lateral de las catacumbas de los capuchinos.
From Rome, she sent us a postcard picturing the macabre arrangement of monks’ skulls stacked like artillery ordnance in a side altar at the Capuchin catacombs.
Se le ocurrió que si aún las tenía, ahora éstas sin duda se volvían contra él, mientras que toda la furia del viejo apuntaba como un cañón a los ejércitos de infracciones y falsedades que mantenían sobre él un acoso permanente.
It occurred to him that if he did indeed have it, it was certainly all directed inward now, while all the old man’s fury was pointed out like ordnance at the armies of contravention and deceit that had him under constant siege.
—Me moví lateralmente mientras desviaba el cañón de aquel monstruoso revólver hacia el otro lado, golpeé la muñeca del hombre, y me apoderé del arma. Luego se la devolví, diciéndole—: No juegue con ese cacharro si no quiere que se lo haga tragar. Tengo prisa.
I moved sideways while slapping that monstrous piece of ordnance the other way, chopped his wrist, and caught it. Then I handed it back to him. “Don’t play with that thing, or I’ll shove it up your deposition.
Nos consoló de la rendición de nuestras treinta y cinco piezas de bronce y nuestros cinco mil mosquetes al enterarnos de que el general Clinton había capturado una cantidad mayor que ésa de cañones, junto con grandes cantidades de pólvora y provisiones en el fuerte Montgomery.
It consoled us for the surrender of our thirty-five pieces of brass ordnance and our five thousand muskets, to learn that General Clinton had captured more than that amount of cannon, together with great stores of powder and provisions, in Fort Montgomery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test