Translation for "cavaron" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Al mismo tiempo, se observaron de 30 a 36 soldados en Khor Nasir Khan que se desplegaron sobre el terraplén y cavaron posiciones.
At the same time, some 30 to 36 soldiers were seen at the Nasir Khan outpost. They deployed along the berm road and proceeded to dig positions.
En la zona de tierra de nadie de Saasaa, una topadora israelí D9 y una excavadora Poclain, escoltadas por cuatro vehículos Hummer, sobrepasaron la línea técnica, removieron la tierra, arrancaron árboles y cavaron una zanja para drenar el agua.
In a place known as Sa`sa` (reservation area), an Israeli D9 bulldozer and a Poclain excavator, guarded by four Hummers, crossed the technical fence and proceeded to shovel the earth, remove trees and dig a water drainage trench.
A las 11.00 horas, un grupo de 10 militares iraníes cavaron trincheras en la parte izquierda del puesto de guardia iraní de Maysan Tank, en las coordenadas 5641, del mapa de Mandali (escala 1/100.000).
At 1100 hours a group of Iranian soldiers proceeded to dig positions to the left of Iran's Maysan Tanak outpost at coordinates 5641 (1:100,000 map of Mandali).
Se cavaron zanjas y se erigieron alambradas de espino en una franja que se adentraba entre 10 y 15 metros en territorio libanés y se extendía a lo largo de 1,5 kilómetros, desde la zona situada frente al asentamiento de Metulla hasta la colina de Hamamis.
Digging of trenches and erection of barbed wire fences 10 to 15 metres inside Lebanese territory along a 1.5-km stretch from the area opposite the Metulla settlement to Tallat Al-Hamamis.
-Vamos, cavaron durante semanas.
- Come on! You've been digging for weeks!
Hace muchos años cavaron en busca de metal preciado.
They were digging for precious metal many years ago.
¿Por qué cavaron una zanja alrededor de todo el fuerte?
Why they dig a ditch, around the entire Fort?
donde ponga: "Parientes fueron las almas que cavaron estas tumbas con sus lágrimas."?
And, therein laid, "There lies two kinsmen, "Digged their graves with weeping eyes."
El mes pasado, los Barneys cavaron un pozo nuevo.
Last month, the Barneys are digging a new well.
Ahora se hizo muy claro ¿por qué los británicos no cavaron más profundo.
Now it became very clear why the British did not dig in deeper.
¿Cavaron bajo el árbol?
Did you dig under the tree?
Ni siquiera cavaron una tumba poco profunda.
Didn't even dig a shallow grave.
-¿Y Uds. cuándo cavaron un túnel?
When did any of you guys dig a tunnel?
Ustedes mismos cavaron para salir?
You dig to be free?
—¿Hasta qué profundidad cavaron?
“And how deep did you dig?”
Cavaron por debajo de la valla.
They dig under the fence.
Pero cavaron y se llevaron la tierra.
But dig and shift, they did.
Cavaron rápido la fosa.
Yhey dig a fast grave.
Cavaron las fosas fatigados por el calor.
It was hot digging the graves.
¿Cuándo cavaron el hoyo? ¿El lunes?
When did they dig the hole? Monday?
Solo que no cavaron lo bastante hondo.
They just didn’t dig deep enough.’
Nos llevamos su pala para cavar. —¿Y cavaron?
We took his spade along to dig with.” “And you dug?”
No le hicieron caso, por suerte para ellos. Estaban demasiado asustados y cavaron.
Luckily for them, though, they were too frightened, and kept on digging.
Con la ayuda de los remos, los demás cavaron sus tumbas en la orilla.
Using paddles, he helped to dig their graves along the shore.
verb
cavaron valles y Melkor los levantó;
valleys they delved and Melkor raised them up;
Parece casi un recuerdo de Gandalf hablando de Moria, la Mina del Enano, «cavaron demasiado profundo, y despertaron el terror oculto».
It seems a half-memory of Gandalf speaking of Moria, the Dwar-rowdelf, ‘too deep they delved, and woke the hidden dread’.
Los Noldoli cavaron ese túnel bajo las colinas sin que lo supiese Melko, que, en esos lejanos días, aún los mantenía recluidos y sometidos a su poder.
Now in delving that riverway beneath the hills the Noldoli worked unknown to Melko who in those deep days held them yet hidden and thralls beneath his will.
«tan hondo cavaron los hombres, que tocaron los lugares secretos de la tierra… Estaban las primeras minas que excavó nuestro pueblo, antes de Fundindelve: poco queda ahora, salvo los senderos superiores, y son lugares terroríficos, incluso para los enanos».
‘so deep did men delve that they touched upon the secret places of the earth…There were the first mines of our people dug, before Fundindelve: little remains now, save the upper paths, and they are places of dread, even for dwarfs.’
En silencio, Thorn y el otro guerrero cavaron un estrecho foso y sepultaron a su compañero.
Silently, Thorn and the other warrior scooped out a narrow trench and buried their comrade.
Entre los dos cavaron un pozo no muy profundo, pero lo suficientemente grande como para que entrara el cadáver.
Between them they scooped out a shallow hole big enough to take the body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test