Translation for "causándolo" to english
Translation examples
El 30 de julio cayó un cohete en el edificio de las oficinas del UNICEF causándole importantes daños.
A rocket landed in the building housing the offices of UNICEF on 30 July, causing significant damage to the premises.
Pero Israel ha seguido aterrorizándolos, humillándolos, castigándolos y causándoles sufrimientos indecibles.
Instead, Israel had continued to terrorize, humiliate and punish them, causing them indescribable suffering.
Todo aquel que haya violado las leyes arrestando, deteniendo o procesando a otros, y causándoles daños, será castigado con arreglo a las leyes.
Those who have violated the law in arresting, detaining or prosecuting others, causing damage to them, shall be dealt with in accordance with the law.
La expulsión del autor privaría a su familia, que está muy apegada a él, de un hijo y un hermano, causándole pesar y un sentimiento de pérdida.
3.4 The author's removal would leave his family, who care deeply for him, without a son and brother and cause grief and loss.
Intentó introducir el pene en la vagina de la niña, causándole un profundo dolor, pero no logró penetrarla.
He tried to insert his penis into the child's vagina, causing her acute pain in the process, but did not succeed in penetrating her.
Kurashev, causándoles lesiones físicas leves.
Kurashev, causing them slight physical injury.
Los oficiales de la Dirección le golpearon en la parte superior e inferior de la espalda, en los hombros y en el pecho, causándole gran dolor.
CID officers hit him on his upper and lower back, shoulders and chest, causing him extensive pain.
Los soldados le patearon la cabeza, causándole heridas, y el pecho y lo golpearon con un garrote.
Soldiers kicked his head (causing head injuries) and chest and beat him with a stick.
—Y tengo intención de seguir causándolos.
And I intend to continue causing trouble.
Estaban causándole más problemas de los que había esperado.
They were causing him more trouble than he had expected.
Él la asió con fuerza del cabello, causándole más dolor.
He grabbed her hair, causing her to scream again.
Era algo que la corroía, causándole un dolor casi insoportable.
It gnawed at her, caused her a pain that she could hardly bear.
Lo golpeó un temor frío, causándole un estremecimiento involuntario.
    Cold dread struck him, causing an involuntary shiver.
Triss chocó con ella por detrás, causándole un sobresalto.
Triss bumped up against her from behind, causing her to jump.
La de Francine no había sido prematura, pero sus secuelas seguían causándole quebraderos de cabeza.
Francine Crump’s was not untimely, but its aftermath was causing problems.
El cartero sabía que el dinero estaba causándole a Nora muchísimos problemas.
The mailman knew for a fact that the money was causing all sorts of problems for Nora.
Una vez más, los síntomas de su malestar le envolvían, causándole una momentánea flojera. —¡Tú!
Once again, the symptoms of sickness enveloped him, causing a momentary inertness. “You!”
Muchos jóvenes apretaban demasiado fuerte, causándole auténtico dolor.
Too many younger people squeezed too hard, causing him real pain.
Ese joven bribón se había exhibido por Edimburgo llenándose los bolsillos y causándole problemas.
The young rogue had swaggered about Edinburgh, lining his pockets, causing him nothing but trouble.
Quién sabe qué nueva desgracia pasará por aquí, causándole un daño mayor.
There is no way of telling what new misfortune may pass this way to cause him further distress.
A Q levantó ambos brazos para proteger su cabeza y el garrotazo le dio en los nudillos, causándole bastante dolor.
When he put up both hands to protect his head, the blow landed on his knuckles, causing him considerable pain.
La herida de Filoctetes continuo causándole un intenso dolor, pero sobrevivió comiendo raíces y semillas de asfódelo y cazando pájaros salvajes.
Philoctetes’s wound continued to cause him intense pain, but he kept alive by eating the roots and seeds of asphodel and by shooting wild birds.
Se angustiaba hasta por el tiempo y, cuando no se le ocurría nada más por lo que inquietarse, se intranquilizaba por si se había olvidado de algo importante que debiera estar causándole preocupación.
He was ever anxious about the weather and, when he could think of nothing else to be anxious about, he became worried that he must have forgotten something important that should have been causing him worry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test