Translation for "causas" to english
Translation examples
noun
La causa de las Naciones Unidas es nuestra causa.
Your cause is our cause.
La causa de las Naciones Unidas es la causa del Consejo de Europa.
The cause of the United Nations is the cause of the Council of Europe.
No existe una causa única ni un conjunto de causas.
There is no single cause or set of causes.
Vivieron por esa causa, y, trágicamente, por esa misma causa, dieron sus vidas.
They lived for that cause, and, tragically, they gave their lives for that cause.
Hay causas justas y causas injustas.
There are just causes and unjust causes.
Esta es, verdaderamente, nuestra causa común, la causa de la humanidad.
This is, in good truth, our common cause, the cause of humankind.
Riesgos naturales, causas directas y causas subyacentes
Natural hazards, direct causes and underlying causes
Defendió la causa de los discapacitados físicos y la causa de los jóvenes.
He championed the cause of the physically challenged and the cause of youth.
En este sentido, las causas de la vulnerabilidad no deben confundirse con las causas de la inmigración.
In this sense, the causes of vulnerability should not be confused with the causes of immigration.
Causa de la muerte... causas naturales.
Cause of death... Natural causes.
Oh, la causa, la causa.
Oh, the cause, the cause.
Él cree en una causa, nuestra causa.
He believes in a cause, our cause.
¿Es una causa causa?
It's a cause-cause?
Esto no tiene una causa. ¿Qué causa?
There is no cause for this. What cause?
Marie siempre había coqueteado con causas, causas respetables...
Marie had always flirted with causes, respectable causes.
¿Pero qué causó esa causa?
But what caused that cause?
Causa natural, Billy, causa natural.
Natural causes, Billy, natural causes.
¿Era una causa entre las causas?
Was it a cause among other causes ?
¿Hubo una causa de todas las causas?
Was there a cause of all causes?
Es la causa, es la causa, mi alma.
It is the cause, it is the cause, my soul.
Causa y efecto, efecto y causa...
Cause and effect, effect and cause
Causa y efecto, causa y efecto.
Cause and effect, cause and effect.
la causa de Francia es la causa de la humanidad;
the cause of France is the cause of humanity;
Esas causas no pueden inspirar a los humanos porque esas causas no son causas.
Those causes can’t inspire humans because those causes aren’t causes.
Lo origina una causa, pero ¿cuál es la causa?
It springs from a cause, but what cause?
La causa tiene un fundamento, pero el fundamento no tiene causa.
The cause has a ground, but the ground no cause.
noun
a) Las causas de la separación;
(a) Reasons for the separation;
Causas de la inaccesibilidad
The reasons for inaccessibility
Otras causas
Other reasons
Las causas de este hecho son las siguientes:
The reasons for this are the following:
Las causas son múltiples.
There are a number of reasons for this.
Las causas son discutibles.
The reasons for this are disputed.
Las causas estructurales;
:: Structural reasons
- La causa no importa...
Reasons don't matter.
- Todo tiene una causa.
- Everything has a reason.
Hemos encontrado la causa.
We've found the reason
Sino la causa.
It's the reason.
La causa de otro.
Someone else's reason.
¿Cuál es la causa?
What's the reason?
Hay causas físicas y, como en tu caso, causas psicológicas.
There are physical reasons... and, as in your case, psychological reasons.
Por una buena causa.
For a good reason.
- Dame una causa probable.
- Give me a reason.
Por una causa muy simple.
For a simple reason.
—Por tres causas.
For three reasons.
—¿Y la tercera causa?
And the third reason?
Precisamente a causa de eso.
For that very reason.
No había causas suficientes.
No good reason for it.
La causa era la rapidez.
The reason was speed.
Pero ¿era ésta la causa?
But was that sufficient reason?
Él conocía la causa.
He knew the reason.
—¿Alguna otra causa?
“Any other reasons?”
noun
Esta causa se incluyó en la lista de causas como Causa No. 7.
This case was entered into the List of Cases as Case No. 7.
* La introducción de la tramitación de las causas en las causas más complejas;
Introduction of case management in more complex cases;
Causas resueltas y causas recibidas en 2011
Cases disposed of and cases received in 2011
El número de causas comprende las causas pendientes de años anteriores, las nuevas causas incoadas y las causas reabiertas
Number of cases refers to cases transferred from previous years, new cases opened, and cases reopened
Amnistía Internacional proporcionó información detallada sobre las cuatro causas: la causa relativa a las "deportaciones", la causa "Morinj", la causa "Bukovica" y la causa "Kaludjerski Laz".
AI provided detailed information on the four cases: the "deportations" case, the "Morinj" case, the "Bukovica" case and the "Kaludjerski Laz" case.
Abandono la causa.
I just quit the case.
La causa De Rosis.
The De Rosis case.
- Una causa federal.
A Federal case.
Busca otra causa.
Find another case.
- Defendí tu causa.
-I made your case.
De las causas desesperadas.
desperate cases. mm.
Apelamos la causa.
And we pleaded our case.
- en la causa.
- in this case.
La causa de escuelo?
The school case?
La causa fue sobreseída.
Case was dismissed.
—Renunciar a la causa.
Resign from the case.
Pero en este caso fui yo el que causó las complicaciones.
But I was the troublemaker in that case.
Nada de lo cual contribuyó a su causa.
None of which helped his case.
Hicieron todo lo que pudieron para defender ante los romanos la causa de su pueblo y ante su pueblo la causa de los romanos.
They did all they could to argue their people’s case with the Romans, and to argue the Romans’ case with their people.
Defiende tu causa en Pax.
Plead your case at Pax.
—Pero hubo una causa, vamos, que algo olía mal.
But there was a case, meaning there was a stink.
No estoy defendiendo su causa, Susan.
“I’m not arguing his case, Susan.
Quiero renunciar a la causa.
I want to resign from the case.
¿Era una causa entre las causas?
Was it a cause among other causes ?
¿Hubo una causa de todas las causas?
Was there a cause of all causes?
noun
Causas diversas
Falls of ground
Causas de nulidad
Grounds for invalidity
c) Las causas de invalidez
(c) Grounds for invalidity
1. Causas de nulidad
1. Grounds for invalidity
Causas de divorcio
Grounds for divorce
- ¿Cuál fue la causa?
- Upon what ground?
Nuestra causa es común.
We have a common ground now.
¿A causa de qué?
On what grounds?
¿Por qué causa, Kara?
On what ground, Kara?
Él permaneció fiel a la causa...
he stood by ground...
Es causa de despido.
It's grounds for dismissal.
Sin causa alguna.
Hasn't gone to ground.
Es causa de nulidad
That grounds for a mistrial.
Causas para demandas de divorcio.
Grounds for divorce proceedings.
–Sí. –¿Por alguna causa religiosa? –No.
"Yes." "On religious grounds?"
No me batiré con vos por esa causa.
I will not meet you on such grounds.
noun
Análisis de las causas de los cambios, tanto éxitos como fracasos;
analysis of how and why both successes and failures in effectiving change have occurred;
Se han realizado estudios para determinar las causas.
Studies had been undertaken to find out why.
De nuevo, es necesario tratar de determinar cuál ha sido la causa.
Again, it is necessary to attempt to determine why that arose.
¿Qué le causa gracia?
Why is that funny?
Probablemente a causa de...
I'm not sure why.
¿Conoces las causas?
Any idea why this is happening?
¿Te causa problemas?
- Why? Is it a problem for you?
- ¿Esa fue la causa?
Is that why this happened?
Conozco la causa:
I know why.
- A causa de los accidentes.
Why, accidents, of course!
–¿No te causa repulsa? –No. –¿Por qué no?
“That doesn’t repulse you?” “No.” “Why not?”
—También me pregunté la causa.
I wondered why, too.
noun
Tus padres están peleando por causa mía.
Your parents are fighting about me.
¿Ud. causó la muerte de Steve Parent?
Concerning Steve Parent, did you cause his death?
A causa de mis padres acababa de morir.
On account of my parents had just died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test