Translation for "casi una década" to english
Similar context phrases
Translation examples
La India ha sido víctima durante casi dos décadas del terrorismo transfronterizo.
India had been at the receiving end of cross-border terrorism for almost two decades.
Hace casi una década que la Comisión empezó a ocuparse de la cuestión de los actos unilaterales de los Estados.
It was almost a decade since the Commission had embarked on the issue of unilateral acts of States.
En 1989, el Paraguay, tras casi cuatro décadas de autoritarismo, recuperó su democracia.
In 1989, after almost four decades of authoritarian rule, Paraguay regained its democracy.
- A lo largo de casi cuatro décadas, a las Administraciones de los Estados Unidos no les ha interesado las compensaciones de las propiedades nacionalizadas.
∙ Throughout almost four decades, United States Administrations have not been interested in receiving compensation for nationalized property.
Cuba ha resistido casi cuatro décadas de bloqueo y agresiones.
Cuba has endured almost four decades of blockade and acts of aggression.
En otras palabras, para añadir los crímenes de terrorismo a la competencia de la Corte será necesario que transcurra casi una década.
In other words, the addition of terrorist crimes to the jurisdiction of the Court will require almost a decade.
La comunidad internacional se ha esforzado por resolver la cuestión somalí durante casi dos décadas.
The international community has been striving to resolve the Somali issue for almost two decades.
Casi una década después, es oportuno evaluar los progresos que se han realizado en lo que definimos en la Declaración del Milenio.
Almost a decade later, it is time to assess the progress made towards the goals we set in the Millennium Declaration.
Tras casi dos décadas de rápida propagación de la epidemia, esas reducciones constituyen un progreso significativo.
Following almost two decades of rapid epidemic expansion, those reversals constitute significant progress.
El patrimonio cultural del Afganistán ha sufrido daños considerables durante casi dos décadas de conflicto armado.
100. The cultural heritage of Afghanistan has suffered considerably during almost two decades of armed conflict.
Tienes casi una década de experiencia en política.
You have almost a decade of experience in politics.
Ha pasado casi una década… ¿qué ha sido de todos esos años?
It’s been almost a decade … where have the years gone?
Llevamos combatiendo al Covenant casi una década.
We’ve been fighting the Covenant now for almost a decade.
¿Acaso no había montado guardia durante casi tres décadas?
Had it not stood guard for almost three decades?
Freeman con bastante frecuencia, durante casi tres décadas;
Freeman with reasonable frequency for almost three decades;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test