Translation for "case" to english
Translation examples
verb
En el caso de que la madre se case con otro pierde la custodia.
The mother's custody is forfeited if she marries another man.
El orador subraya que ello no impide que la gente se case.
He emphasized that it did not prevent people getting married.
Por ejemplo, se espera que cada mujer se case y tenga hijos, especialmente varones.
It is expected, for example, that every woman will marry and have children, especially male.
En cambio, esta ley no determina el estatuto de la mujer congoleña que se case con un extranjero.
The Act does not specify the status of a Congolese woman who marries a foreigner.
Esto es así independientemente del número de veces que un hombre se case o se divorcie.
This is true irrespective of how many times a man marries and divorces.
- se case con una mujer tutsi
- marries a Tutsi woman
Cuando el árbol comienza a dar fruto, es tiempo de que la niña se case.
When the tree starts to bear fruit, it is time for the child to marry.
Sin embargo, no se concede ese mismo derecho a un extranjero que se case con una mujer mozambiqueña.
However, the same right is not conferred to a foreigner who marries a Mozambican woman.
Verás, me case.
You'll see I'm married.
No se case.
Don't get married.
Me case contigo.
I married you.
- Quizás me case.
- I may get married.
-Cuando me case...
- When I get married...
—Ante todo que no se case con él.
And not marry him.
¿Y que quizá me case con él?
Possibly marrying him?
Y después, cuando me case será…
"And after I'm married there will be.
-¡Eso no será antes de que el chico se case!
“Not before the boy marries!”
—¿Cuando Owen se case?
      "When Owen marries?
Quieren que los case.
They want to get married.
—¿Para que se case con esa mujer?
‘And let him marry that woman?’
verb
Citaremos a un sacerdote para que los case mañana en Rotherwood.
We summon a priest to wed you tomorrow at Rotherwood.
Cuando se case, entenderá.
She'll understand once she's wed.
Una vez Slean se case con tu hija, habrá más.
Once Slean's wed to your daughter, there'll be more.
Le he pedido que se case con María.
I've asked him to wed Mary.
quiere decir que la hija se case lejos.
Daughters are meant to be wedded away.
¿Que Dimple se case con Kush?
Dimple weds Kush.
No, pienso ser el que los case.
No, I'm going to be the one officiating the wedding.
Mi cuarto lo arreglé para cuando se case tu hermano.
I fixed up my room for your brother's wedding.
Ésta podría ser la única vez que Phyllis se case.
This may be Phyllis' only wedding ever.
¡Me han ordenado que me case con Deífobo!
I’m ordered to wed Deiphobos!
Más o menos. Quiere que me case con él.
More or less. He d'want me to wed him.'
—Mi padre ha dispuesto que me case mañana.
My father has a wedding for me planned tomorrow.
—Permanecerá aquí hasta que me case, Nettie.
“They must be left here until after I’m wed, Nettie.
Tus padres tienen la culpa de que se case con ese tío. La llamaron Kiley.
This wedding is your parents’ fault. They named her Kiley.
Aquel que se case con Helena tendrá derecho al trono de Esparta.
Whoever weds Helen will have a claim to the throne of Sparta.
Trató de decir: «¿Estarás aquí cuando me case?», pero le fallaron las fuerzas.
She tried to say: "You'll be here for my wedding?"
Luego, con el aliento agitado: —¿Estás pidiéndome que me case contigo?
And then hesitantly, with bated breath, “Are you asking me to wed?”
«Tendrá que ser lady Rhaena —declaró Mooton—, siempre y cuando se case
“It must be Lady Rhaena,” declared Mooton, “provided she is wed.”
Cuando vaya a la universidad o la case con algún chico bueno y acomodado, me jubilaré.
When I get her through college or married off to some nice, steady guy, I'm going to retire.
No quiero que Gene se case conmigo por respeto a las apariencias, como alguna medio desechada querida.
I don't want Gene married off to me for the sake of appearances, like some half-discarded mistress.
Espero poder rescatar a Bob de sus garras y hacer que se case con ese carácter firme a que te referías. No obstante, toda una dama.
I hope to be able to rescue Bob from her, eventually, and get him married off to the firm-minded character you were referring to. A lady, however.
¿De qué nos iba a servir haber comprado a Dilcey si se pasaba el día llorando por su niña? No vuelvo a permitir que ningún negro de la plantación se case con alguien de fuera;
Was there any use buying Dilcey if she was going to mope about the child? Well, never again will I let a darky on this place marry off it.
Algunas de esas cartas procedían de madres horrorizadas («¡La hija de Henry Whittaker no compra zapatos a sus hijos!»), pero la mayor parte eran de hombres enfurecidos («Si la señora Dixon quiere tanto a los negros como dice, que case a sus preciosas hijitas blancas con los hijos más oscuros de sus vecinos… Espero impaciente a verlo»).
Some of these letters came from appalled mothers (“Henry Whittaker’s daughter keeps her children without shoes!”), but most came from enraged men (“If Mrs. Dixon loves Black Africans as much as she claims, let her marry off her prettiest little white daughter to her neighbor’s inkiest-skinned son—I stand eager to see it done!”).
verb
You know Blend. We kept to blocking lines of sight just in case, which wasn't easy - those towers were well placed.
You know Blend. We kept to blocking lines of sight just in case, which wasn't easy - those towers were well placed.
verb
Carta del Sr. Wolfang Peukert, Head, Case Law and Research Unit, 23 de abril de 1997.
Letter from Mr. Wolfgang Peukert, Head, Case Law and Research Unit, 23 April 1997.
Hablé por teléfono con la fiscal superior de la Complex Case Unit.
I spoke on the telephone to the Senior Prosecutor in the Complex Case Unit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test