Translation for "cascadas" to english
Translation examples
Los bunkers y los centros de interrogatorio han sustituido a las flores, los riachuelos y las cascadas en el paisaje de Cachemira.
Bunkers and interrogation centres had replaced flowers, rivulets and waterfalls in the landscape of Kashmir.
El acceso a gran parte del parque es limitado y pasará mucho tiempo antes de que se retiren las minas de los caminos, los bosques y las cascadas.
Access to most of the park is limited and it will require considerable time to demine the roads, forests and waterfall areas.
Hay variaciones importantes en el paisaje, que abarca fiordos, glaciares, cascadas, montañas, tierras bajas, zonas agrícolas y bosques de gran tamaño.
There are dramatic variations in the landscape, which encompasses fjords, glaciers, waterfalls, mountains, lowland, agricultural areas and large forests.
17. Excepción hecha de su zona costera, que es baja, el resto de Guyana (el 80%) consta principalmente de bosques higrofíticos tropicales, ríos, montañas agrestes, sabanas, rápidos y cascadas.
Except for its low coastal belt, the rest of Guyana (80 per cent) is largely dense rain forests and rivers, rugged mountains, savannahs, rapids and waterfalls.
Un famoso poeta croata, Dobrisa Cesaric, escribió un poema sobre una cascada cuya belleza y grandeza son creadas por miles de pequeñas gotas de agua.
A famous Croatian poet, Dobrisa Cesaric, wrote a poem about a waterfall whose beauty and might are created by thousands of small drops of water.
Para atender a las zonas aisladas se utilizaron nuevos recursos, como la energía eólica y geotérmica o la producida por las cascadas.
New sources of energy were sought for isolated areas, such as waterfalls, wind or geothermal.
Son importantes las variaciones en el paisaje, que abarca fiordos, glaciares, cascadas, montañas, tierras bajas, zonas agrícolas y bosques extensos.
There are dramatic variations in the landscape, which encompasses fjords, glaciers, waterfalls, mountains, lowlands, agricultural areas and large forests.
10. Las cataratas de Snoqualmie son una espectacular cascada de 85 m de altura en el río Snoqualmie del Estado de Wáshington, a poca distancia al este de Seattle.
10. Snoqualmie Falls is a spectacular 85-metre-high waterfall on the Snoqualmie River in the state of Washington, a short distance east of Seattle.
Hemos sido bendecidos con muchos recursos en forma de peces en el océano, la poderosa energía de nuestras cascadas y géiseres geotérmicos y un medio ambiente natural prístino que es la base de un floreciente sector turístico.
We are blessed with ample resources in the form of fish in the ocean, the fierce power of our waterfalls and geothermal geysers and a pristine natural environment that supports a flourishing tourism sector.
- Tras la cascada.
- Behind the waterfall.
No una cascada.
Not a waterfall.
Odias las cascadas.
You hate waterfalls.
Es una cascada.
It's a waterfall.
Chris, la cascada.
Chris, the waterfall.
Ahora, la cascada...
Now, the waterfall-
Y la cascada es una atracción.
And the waterfall is an attraction.
Imponentes cascadas.
Magnificent waterfalls.
¡En lo alto de la cascada!
“At the top of the waterfall!”
—La maldita cascada.
The fucking waterfall.
¿Dónde estaba la cascada?
Where was the waterfall?
«El claro de la cascada».
The clearing by the waterfall.
Piense en una cascada.
Think of a waterfall.
noun
Tiene un pabellón de proceso en cascada que puede contener seis cascadas.
It has a cascade hall that can accommodate six cascades.
- Singles Sólo en cascada
- Just cascading singles
Están cayendo en cascada.
It's cascading down.
¿Qué es la cascada?
What's the cascade?
¡Cascade! Su marido...
Cascade, your husband...
La Cascada Medusa.
The Medusa Cascade.
Cascada de esperma!"
"Cascade of sperm!"
- Cascada de bioquímicos...
- Cascade of biochemical-
Gracias, Dr. Cascade.
Thanks, Dr. Cascade.
¿Bajaba en cascada?
It cascaded down?
La cascada de desilusiones, había estado a punto de olvidar la cascada.
La cascade de désillusions, il allait oublier la cascade.
—¿Y Cadence y Cascade?
‘And Cadence and Cascade?’
– ¿A través de las cascadas?
Through the Cascades?
Tendría un efecto de cascada.
It would cascade from there.
—¿Como la recombinación en cascada?
“Like cascading recombinance?”
El movimiento se transmitió en cascada.
The movement cascaded.
—Bienvenidos, Cadence y Cascade.
‘Welcome, Cadence and Cascade.’
—Eso díselo a Cadence y Cascade.
Tell that to Cadence and Cascade.
Un aleteo, una cascada de opciones.
There is a fluttering, a cascade of options.
La cascada de música enmudece.
The music cascades into silence.
noun
Ya ha propuesto un informe para incluir un sitio en el patrimonio mundial (cultural y natural) de la humanidad, "las cascadas de Karera", por razón de su originalidad.
It has also submitted a dossier seeking to have Karera Falls included in the World Heritage List of UNESCO because of the site's unique features.
En la esfera del turismo, por ejemplo, el Gobierno y el sector privado han emprendido proyectos tales como los siguientes: la limpieza de las playas, el Centro de Acogida de Anandale, el Proyecto de las Caracolas de Wobunn y el proyecto de las Cascadas de Mount Carmel, que es un excelente ejemplo de la participación de la comunidad.
In the area of tourism, for example, the Government and the private sector have undertaken such projects as the following: the cleaning of the beaches, the Anandale Welcome Centre, the Wobunn Conch Shell Project and the Mount Carmel Falls project, which is an excellent example of community involvement.
353. Es muy importante mencionar que hay algunas zonas de Guyana, como la cascada de Kaieteur, en las que el medio ambiente está protegido por leyes que a veces se hacen cumplir mediante disposiciones de vigilancia periódica.
Most importantly, there are a number of areas of Guyana such as Kaieteur Falls, where the natural environment is protected by laws which are sometimes enforced through regular monitoring arrangements.
Entra por la cascada.
Come on in! Through the falls.
- ...y pasen la cascada Jackson.
Past Jackson Falls.
¿La cascada de Xanadú?
The Falls of Xanadu?
- Sí, la Cascada Linville.
- Yeah, that's Linville Falls.
Son las cascadas Langley.
It's the Langley Falls.
Contemplen la cascada!
Let the fire fall!
- ¿Los de la cascada?
People from the Falls?
- A la cascada Hokani,
- Race you to Hokani Falls!
Tírala en las cascadas.
Stick to the falls.
—Son como el río y la cascada, son gente de la cascada;
They are like the river and the fall, they are a people of the fall;
Era más de una cascada.
There was more than one fall.
Las cascadas de Dochart.
The Falls of Dochart.
O salió de la cascada.
Or out of the fall.
¡Las cascadas del Ohio!
The falls of the Ohio!
—De las cascadas del Ohio.
“Below the falls of the Ohio.”
Hasta que él abrió la cascada
Till he parted the falls
—Sí, pero no estabas con él, junto a la cascada.
“Yes, but you weren’t with him by the falls.
Querían quitarnos las cascadas.
It wanted to take the falls.
—¿Y no viste ninguna cascada?
“And you discovered no fall?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test