Translation for "casaremos" to english
Translation examples
verb
Nos casaremos después.
We'll marry later!
Nunca nos casaremos.
We'll never marry.
Nos casaremos entonces.
We'll marry then.
Nos casaremos, ¿no?
We'll get married
Que nos casaremos...
When we marry
¿Nosotros nos casaremos?
Shall we marry?
Luego nos casaremos.
Then we married.
Y tú y yo nos casaremos el uno al otro.
And we will marry each other.
—¿Nos casaremos o no?
“But are we getting married or aren’t we?
–Sí, nos casaremos.
"Yes, we're going to get married.
Nos casaremos mañana.
We will marry tomorrow.
Nos casaremos pronto.
We are to be married soon.
—¡Y así nos casaremos!
“So we’ll be married!”
Nos casaremos en la catedral.
We will marry in the cathedral.
Claro que nos casaremos.
"Of course we'll be married.
verb
Hoy mismo te casaremos.
We'll have you wedded today.
Tú y yo nos casaremos.
You and me proper wed.
Nos casaremos en una semana.
Got the wedding in a week.
Nos casaremos al atardecer.
We will wed at sunset.
- Sí, ¡nos casaremos pronto!
- Yes, approaching a wedding!
Nos casaremos hoy mismo.
We'll be wedded this day.
¿Cuándo nos casaremos?
When will our wedding be?
Cuando regrese nos casaremos.
When he returns we are to be wed.
—¿Cómo nos casaremos?
“How shall we be wed, d’ye think?”
Ahora, pronto nos casaremos.
    Now soon we shall be wed.
Si me acepta, nos casaremos en primavera.
If she’ll have me, we’ll wed in the spring.”
Nos casaremos en Camelot por los ritos cristianos y antiguos.
We will be wed in Camelot—by both ancient and Christian rites.
Mrrov y yo nos casaremos en cuanto hayamosss reunido a nuestras tribus.
When Mrrov and I have assembled our tribes, we will be wed.
– No…, no… No te casaremos…, pero quiero decir… si hay alguna esclava que desees…
“No—no—we will not wed you—but I mean, if there is a slave you desire—”
Entonces, y solo entonces, recibiremos la bendición de mi pueblo y nos casaremos.
Then and only then will we receive the blessing of my people, and we shall be wed.
—Prométeme que nos casaremos pronto, porque te aseguro que no puedo esperar más.
Only promise we'll be wed soon, for in truth, my heart, I cannot wait longer.
Y ahora seguiremos viviendo y prosperando, y casaremos a tu hija, pronto y bien… No importa que sea una chica un poco frágil porque el novio será un tipo vigoroso que entrará a saco en su fragilidad… ¡No! ¡Estoy harto de todo esto! ¡No soporto ni una burla más!
We’ll keep on living and thriving, and marry off our daughter nice and early—no matter if she’s a little frail, for the bridegroom will be a lusty fellow, he’ll go ramming rough-shod into her frailty.… No, I’ve had enough of this!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test