Translation examples
noun
- El cártel marítimo y el cártel de operaciones mixtas conexas;
- Maritime cartel and related joint operations cartel;
Además, algunas acciones, emprendidas supuestamente por un cártel, quizá no se deban de hecho a este cártel.
Moreover, certain actions allegedly by a cartel, may not actually be by a cartel.
- El cártel de estibadores;
- Cartel for stevedores;
Los cárteles de exportación no estarían exentos de la prohibición general de los cárteles.
Export cartels would not be exempted from the cartel prohibition.
- El cártel de almacenes;
- Warehouse cartel;
Cárteles de exportación
Export cartel
Las investigaciones de los cárteles y las multas tienen también un efecto disuasorio en la formación de nuevos cárteles.
Cartel investigations and fines would also have a deterring effect on potential cartels.
Espalda del Cartel.
Cartel's back.
Es del Cartel.
He's cartel.
Son del cártel.
They were cartel.
Un cartel, pero...
A cartel, but---
El cartel Hortez.
The Hortez cartel.
- Cartel de Ella.
- She's cartel.
Ana es cártel.
Ana is cartel.
¿El cártel Libertad?
The Libertad cartel?
El cártel está aquí.
Cartel's here.
Los carteles saben.
Cartels know it.
Todos somos el cártel.
We’re all the cartel.
¡por el Cártel Hauptman!
by the Hauptman Cartel!
—¿Lo protege del cártel?
“Against the cartel?”
El cártel de Sinaloa.
—the Sinaloa Cartel
El sindicato se ha convertido en el cártel y el cártel en el sindicato.
It has the syndicate. The syndicate has become the cartel and the cartel has become the syndicate.
Él, sin embargo, no participaba en el cártel.
But he was not in the cartel.
Fue un golpe de un cártel.
It was a hit from the cartel.
—¿Y se lo vendió a los cárteles?
And you sold that to the cartels?
El cártel tenía a Nora.
The cartel had Nora.
El cártel se está poniendo nervioso.
The Cartel is getting nervous.
noun
¿Y este cartel?
And this poster?
Fue un cartel.
A poster did.
Es un cartel.
It's a poster.
Tu nuevo cartel...
Yöur new poster...
Y carteles pequeños.
Lots of posters.
Myles necesita carteles.
Myles needs posters.
¿Viste el cartel?
Seen that poster?
¿Tiene otro cartel?
Got another poster?
- Posters, anuncios, carteles!
- Posters, ads, billboards!
- ¡Carteles de vinilo!
- The vinyl posters!
Fue también el día de los tres carteles: el cartel de los mormones, el cartel de los Hermanos Wisdom y, por último, el cartel de Ida.
That was also the day of the three posters: the Mormon poster, the Wisdom Brothers’ poster, and then Ida’s poster.
Estos carteles no son nada.
These posters are nothing.
Ni carteles ni fotografías.
No posters or pictures.
Y, por supuesto, el cartel.
And the poster, of course.
—El cartel de se busca.
“The wanted poster.”
¡Hay carteles por todos lados!
There are posters everywhere!
Había carteles en una pared.
There were posters on the wall.
En los carteles sí que había elefantes.
It had elephants on the posters.
noun
Cientos de carteles fronterizos han sido destruidos o dañados.
Hundreds of border signs have been destroyed or damaged.
57. La obligación de proporcionar información y carteles accesibles se introdujo en 2010.
57. The requirement of accessible signs and information was introduced in 2010.
43. Es como si hubiera un cartel: "Silencio: se mata en Gaza".
It was as though a sign read: "Silence: killing under way in Gaza".
Ya avanzada la noche de ese día se efectuaron disparos contra el cartel del partido.
Late that night gunshots were fired at the party sign.
Colocaron carteles señalando que es una propiedad del Gobierno y que se prohíbe el paso.
They put up signs that it is Government property and that no one should trespass on it.
Carteles e información.
- Available signs and information in buildings
A pesar de que los residentes de la ciudad protestaron por el cartel, el pastor de la iglesia expresó su intención de seguir poniendo carteles.
Despite protests by local residents against such a sign, the church's pastor indicated that he would put up more signs.
Ver el cartel?
See the sign?
Lee el cartel:
- Read the sign.
- ¿Ah, el cartel?
- Ah, the sign?
¿Ve este cartel?
See this sign?
¿Ves ese cartel?
See that sign?
-Un cartel nuevo.
- A new sign.
hay un cartel.
Is A Sign.
El otro cartel.
The other sign.
¿Para qué está este cartel?
What’s that sign for?’
—Habría que poner un cartel.
There should be a sign.
Sin carteles de bienvenida;
No welcoming signs;
Eso no lo decían los carteles.
That wasn’t on the sign.
—¿Tienen los carteles?
“You have your signs?”
—Pero tiene un cartel.
“But you’ve got the sign up.”
Estaba buscando el cartel.
She looked for the sign.
Y lo del cartel y los libros.
And that sign and those books.
– ¿Que el cartel está al revés? – Sí.
“The sign is backwards?” “Yes.
En el caballete había un cartel;
There was a sign propped on the easel;
noun
2. No se aplicarán las disposiciones anteriores a las sentencias publicadas de buena fe por medios que no sean avisos o carteles.
2. The above provisions shall not apply to judgements published in good faith by means other than advertisements or placards.
858. El Ministerio ha publicado materiales de aprendizaje sobre cuestiones ambientales, tales como carteles y planes de estudio.
858. The Ministry has published environmental learning materials, such as placards and lesson plans.
Por su parte, los colonos organizaron una contramanifestación con carteles que decían que el mercado se había construido en tierras robadas a los judíos víctimas de una matanza en 1929.
Settlers, on their part, held a counter-demonstration with placards stating that the market had been built on land stolen from Jews massacred in 1929.
En estas tres semanas no hemos formulado moción alguna, y allí está sentado con su bonito cartel de Vicepresidente frente a su escritorio.
We have not made a motion during the three weeks. And there you are sitting with your nice Vice-Chairman placard in front of your desk.
La Iniciativa distribuyó camisetas, banderines, carteles, adhesivos y octavillas sobre los actos, a los que se calcula que asistieron unas 3.200 personas.
IAVI distributed T-shirts, banners, placards, stickers and a one- page flier for the events, which attracted an estimated 3,200 people.
También colocaron algunos carteles en las barreras exteriores.
They also posted some placards on the outside barriers.
Algunos manifestantes llevaban carteles en los que se condenaba la clausura, al tiempo que otros exhibían las llaves de sus fábricas cerradas y gritaban que estaban en quiebra.
Some protesters carried placards condemning the closure, while others displayed the keys of their closed factories, shouting that they had gone bankrupt.
También necesitarás mi cartel de minusválido.
You'II also need my handicap placard.
No hay carteles de "Calle Segura".
There are no "Safe Street" placards.
He visto los carteles.
I've seen the placards.
Quiero estos carteles descolgados.
I want these placards taken down.
Arriba un cartel de " Pomada fina"
Above a placard " Fine pomade"
el cartel va en la sexta fila.
placard goes on sixth row.
Justo aquí está mi cartel.
Here's my placard right here.
Haré carteles y todo.
I'm gonna make placards and everything.
Tú dañaste el cartel, ¿cierto?
You vandalized the placard, didn't you?
Vi los carteles anunciándolo
I saw placards announcing it
No había nombre en el cartel.
There was no name on the placard.
había carteles de periódicos.
there were newspaper placards.
Rezaba uno de los carteles.
one of those placards declared.
Los carteles se sacudían en forma salvaje.
Placards waved wildly.
De cada pared colgaría ahora un cartel.
On each wall is a placard.
Alguien estaba sosteniendo otro cartel.
Someone was holding up another placard.
—Aquí hay un cartel —indicó—.
“There’s a placard here,” he said.
Ese cartel decía, en inglés, lo siguiente:
This placard, which was in English, read as follows:
noun
51. El tercer caso también se refería a la producción y colocación de una serie de carteles con dibujos y palabras que insultaban y degradaban a determinados grupos.
51. The third case also concerned the production and posting of a number of bills with pictures as well as text containing insulting and degrading statements about certain groups.
Los servicios de encargo son -- o comprenden -- los ofrecidos por los "clubes de citas", que atraen a los clientes con los "carteles rosados" que se ven en las cabinas de los teléfonos públicos de todo el Japón.
Forms of prostitution are diversified into various kinds. Dispatch style prostitution services such as and including "date clubs" which induce customers through "pink bills" in payphone booths are seen all throughout Japan.
Su primera etapa consistió en difusión en radio y televisión, carteles, folletos, publipostales, espectaculares, inserciones en la prensa, revistas y pinta de bardas, para la sensibilización de la población sobre la problemática.
The first phase of the campaign was devoted to public awareness-raising, through the radio and television and with the dissemination of leaflets, brochures, articles in the press and in magazines, mass mailings, electronic bill-boards and murals.
50. En el segundo caso, se condenó a una persona por violación del apartado b) del artículo 266 por pegar repetidas veces carteles con dibujos y palabras o afirmaciones muy negativas contra los turcos.
50. In the second case, a person was convicted of violating section 266 (b) for having repeatedly posted bills with drawings and texts containing very negative statements and claims directed at Turks.
g) Las infracciones a la reglamentación de la fijación de carteles.
(g) Breaches of the rules governing bill-posting.
¿Y mi cartel?
Well, how about my billing?
El cartel está completo.
- The bill is full.
- Cabezas de cartel
- Top ofthe bill.
Está fuera de cartel.
He's off the bill.
¿Los más grandes del cartel?
We top of the bill?
- ¡Date prisa con el cartel! - Sí.
- Hurry with the bill !
- los que compartiéramos cartel.
- sharing' bills together.
El matador de Ignacio era el segundo en el cartel.
Ignacio’s matador was the second on the bill.
Y algunos matones locales también han visto los carteles...
And a few local swordsmen have seen the bills
Probablemente, éramos los menos importantes del cartel.
We were probably the smallest act on the bill.
¡Murphy había compartido cartel con Tommy Gogan!
Murphy’d played on bills with Tommy Gogan!
– Es el apellido ideal en el cartel. Lo conservaremos.
“Is a very good name on the play-bill. We will keep it.”
Circularon carteles y folletos en cientos de millas a la redonda.
The bills and fliers circulated for hundreds of miles.
—¿Y por qué la lancha del barco se llama Prohibido Fijar Carteles?
And why is the boat's launch called Post No Bills?
La Prohibido Fijar Carteles estaba dirigiéndose directamente hacia el Rex.
The Post No Bills was cutting toward the Rex.
Los Plum Nellie eran los últimos del cartel, por lo que tocaron los primeros.
Plum Nellie were bottom of the bill, and played first.
En la sede del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) se han instalado rampas y carteles especiales.
8. At the headquarters of the United Nations Environment Programme, special ramps and signboards have been installed.
Planchas para techos, toldos para la entrada, mástil para la bandera, cartel de anuncios, etc.
Plank ceilings, canopies for entrance, flagpole, signboard, etc.
La KFOR y la UNMIK no tomaron medidas en cumplimiento de sus mandatos y del principio de la imparcialidad, y no quitaron el cartel.
KFOR and UNMIK took no measures in pursuance of their mandates and the principle of impartiality and did not remove the signboard.
Se descolgaron los carteles del partido.
Party signboards were removed.
Además, apoyó activamente al FPLP haciendo pintadas, distribuyendo octavillas, fijando carteles y participando en mítines.
In addition, he actively supported the PFLP, by spraying graffiti, distributing leaflets, hanging signboards and participating in support rallies.
a) ha ordenado que todas las publicaciones y carteles gubernamentales sean redactados en los tres idiomas;
(a) It has directed all government literature and signboards to be in all three languages.
m) Colocación a la entrada de la aldea de carteles con la población y el número de hogares de la aldea;
(m) Erecting of signboards mentioning the population, household numbers of the village at the enhance of the village.
b) En la sala en que se sustancien las causas juveniles se colocará un cartel que diga "Tribunal de menores";
(b) Hold a signboard of `Juvenile Court' at the room where juvenile cases are tried;
Se informó al Relator Especial que en Mayangone (División Yangon) las autoridades exigieron que los carteles de la NDL fueran más pequeños.
The Special Rapporteur was told that in Mayangone (Yangon Division), the authorities demanded that the NLD signboard be reduced in size.
¿su nombre en el cartel?
His name on my signboard?
Le he dicho mil veces que ponga un cartel.
He has been told many times to put a signboard or something like that.
¡Pero si así fuera, declaradlo en carteles en Kyoto para deshonrarle!
But should he do that, set up signboards in Kyoto to disgrace him !
Estos carteles hay que pintarlos de nuevo...
This signboard are too old...
Allá, entre la niebla matinal, Kinya observa un cartel.
There in the morning mist Kinya spots a signboard,
Pero unas personas pusieron esos carteles anoche.
But some people put up these signboards last night.
Puede que no hayan visto ningún cartel.
You might not see a signboard around.
Hey! No toques el cartel.
Don't touch the signboard.
Hasta le colgaron un cartel al cuello.
Even hung a signboard around her neck.
Y que los carteles se caigan, es normal también, ¿verdad?
Signboard similar from in the sky dropped it come also all very normal isn't it.
Mira, allí hay un cartel.
“Look, there’s a signboard.
Breede River, decía el cartel.
Breede River, the signboard read.
Pero ¿no se te ha olvidado algo? —¿Qué? —Un cartel.
“But haven’t you forgotten something?” “What?” “A signboard.
Los carteles de color rojo, blanco y azul.
The red, white and blue signboards.
Estaba apoyada contra una silla, como un cartel que anunciara la espiritualidad de los habitantes de la casa.
It was propped on a chair, like a signboard to spirituality.
Sofoquemos el fuego en nuestro Pecho, gritaba el cartel.
Quench the Fire under our Breast, the signboards cried.
En un cartel electrónico de luces rojas se leía:
On an electric signboard the little red lights spelled out:
Lo más probable era que hubiesen pasado de largo sin verla, de no haber sido por el cartel que había en la puerta.
They might have missed it altogether if not for the signboard in front.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test