Translation for "cartas al autor" to english
Cartas al autor
  • letters to the author
Translation examples
letters to the author
A juicio de Cuba, por razones que le fundamento in extenso en la presente carta, sus autores lamentablemente erraron en esa premisa.
Cuba believes, for reasons that I explain to you at length in this letter, that the authors of the latest report unfortunately erred in that regard.
El 8 de agosto de 2006, la carta del autor de 31 de mayo de 2005 se envió a los autores de los casos Nos. 187/2001 y 188/2001 para que formularan comentarios.
On 8 August 2006, the letter from the author of 31 May 2005 was sent to the complainants of case Nos. 187/2001 and 188/2001 for comments.
3.2 De una carta del autor fechada el 22 de octubre de 1996 se deduce que ahora reside en Irlanda, donde ha solicitado asilo.
3.2 It appears from a letter from the author dated 22 October 1996 that he is now living in Ireland, where he has filed a request for asylum.
5.12 El 3 de octubre de 2008 se presentó a la Dirección de Migración otra carta del autor a la que este daba carácter de apelación.
5.12 On 3 October 2008, another letter from the author, declared as an appeal, was registered with the Migration Board.
El Secretario General del Parlamento confirmó en dos cartas al autor que no había recibido respuesta del Ministerio de Defensa a esa petición.
The SecretaryGeneral of Parliament confirmed in two letters to the author that he did not receive a response from the Ministry of Defence to his request.
Unas cuantas cartas de autores amigos.
A few letters from friendly authors.
151 «Cuando se leen…», carta al autor, 5 de marzo de 1977.
200. ‘When one reads …’, letter to the author, 5 March 1977.
273 «Te ofrecía una…», carta al autor, 12 de septiembre de 1977.
‘He gave one a warmth …’, letter to the author, 12 December 1977.
David Cecil sobre los gustos literarios de Lewis, carta al autor, enero de 1978.
David Cecil on Lewis’s literary tastes: letter to the author, January 1978.
[207] Dr. Patrick Curry, carta al autor, 30 de agosto de 1997.
20 Dr Patrick Curry, letter to the author, 30 August 1997. Back to text.
[285] Padre Charles Dilke, carta al autor, 18 de agosto de 1997.
44 Father Charles Dilke, letter to the author, 18 August 1997. Back to text.
Pero en el número del diario aparecido nueve días más tarde había una carta del autor fechada en Harpenden, Herts, cuyos términos finales eran:
But in the issue nine days later appeared a letter from the author dated at Harpenden, Herts. It concluded:
En estos últimos años se han publicado colecciones de cartas por autores eminentes, y tengo para mí, cuando las leo, que sus autores tenían presente la idea de que algún día podrían ser publicadas.
Of late years, several collections of letters by eminent authors have been published, and for my part, when I read them, I am now and then disposed to suspect that the writers had at the back of their minds the notion that one day they might find their way into print.
Yuval Dahán sale a la terraza y sin encender la luz se tumba en la hamaca de su madre, sin prestar atención al vuelo de los murciélagos que anidan en las hojas de los ficus ni al sutil clamor de los mosquitos, escribe mentalmente una carta al autor sobre la velada literaria que se ha celebrado hace unas horas en el centro social dedicado a Shunia Shore y a los muertos en la cantera.
Yuval Dahan goes out on the balcony and without turning on the light sprawls in his mother’s hammock, ignoring the bats that nest in the ficus tree and the shrill note of the mosquitoes, mentally composing a letter to the Author after the literary evening at the Shunia Shor and the Seven Victims of the Quarry Attack Cultural Centre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test