Translation for "carril bici" to english
Translation examples
Durante el sexto período de sesiones se celebraron diversas actividades de esta campaña en Nápoles, como la inauguración del primer carril bici de la ciudad y la presentación de la Copa Hábitat, una nueva iniciativa para fomentar el desarrollo urbano y el empoderamiento de la juventud mediante el deporte.
A variety of campaign activities were organized during the sixth session in Naples, including the opening of the city's first bike lane and the launch of the Habitat Cup, a new initiative to promote urban development and youth empowerment through sports.
Soy el capitán de un inmenso zurullo cuando podría estar en un crucero por el carril bici, dejando que la mágica rueda Copenhagen hiciera maravillas y dejara feliz a mi pequeño culo en esta isla gris.
I'm captaining a giant turd when I could be cruising down a bike lane, letting the Copenhagen magic zip-a-dee-doo-dah my happy little ass around this gray island.
Me sacó del carril bici esa flaca en un todoterreno enorme.
I got knocked out of the bike Lane by this tiny-ass woman in a big-butt S.U.V.
El triatleta era de Portland, pero se mudó a la tercera ciudad más contaminada de los Estados Unidos y que no tiene carriles-bici.
The triathlete was from Portland but moved to the third-most-polluted county in the U.S. with no bike lanes.
Las aceras son de tráfico lento, los carriles bici son un poco más rápido, y entonces habría un carril para estacionar los autos, y luego estaria el tráfico.
The sidewalks are the slow traffic, the bike lanes are a little bit faster, and then there would be parked cars, and then there would be the traffic.
Deberían volver a pintar el carril bici de Shrine.
They really should repaint the bike lane by the Shrine.
A trabajar, hablar con los reporteros sobre los nuevos carriles bici y golpear mi martillo.
To work, Leo, to talk to reporters about the city's new bike lanes and bang my gavel.
¡Si vas por mitad del carril bici!
You were in the middle of the bike lane!
Dile a ese chico a salir del carril bici.
Tell that guy to get out of the bike lane.
¿Quién cojones ha aparcado un triciclo eléctrico en el carril bici?
Who the hell parked a Rascal in a bike lane?
Pero he aparcado en el carril bici, y eso es una infracción de tráfico.
But I’m parked in the bike lane, and that’s a traffic violation.
¿Distracciones al volante? ¿Coches más pesados? ¿Velocidades mayores? ¿Más horas de conducción? ¿Carriles bici?
“Distracted driving? Heavier cars? Faster driving? More driving? Bike lanes?”
Streeter se detuvo en el carril bici, agarró rápidamente una de las bolsas para vómito de la pila depositada en el asiento del pasajero, hundió la cara en ella, y dejó que fluyera.
Streeter pulled over into the bike lane, snatched one of his plastic barf-bags from the pile of them on the passenger seat, dropped his face into it, and let fly.
Las ciudades accesibles alientan a realizar un cambio a modos de transporte más sostenibles y a que los viajeros utilicen cada vez menos el coche y más los trenes, autobuses, carriles bici y aceras.
Accessible cities encourage a shift towards more sustainable modes of transportation and draw more and more travellers out of cars and onto trains, buses, bike paths and sidewalks.
Me viene a la memoria el violador del carril bici Altemio Sánchez.
Bike path rapist altemio sanchez comes to mind.
Luego camina por el carril bici, en dirección sudoeste. y eso es todo porque ya no hay más cámaras.
Then she heads onto the bike path, Southwest corridor, and that's it 'cause the cameras stop.
Tenemos campos de tiro, carril bici, a un tiro de piedra del lago para tomar una cerveza. está increíblemente céntrico, hombre.
We got shooting ranges, bike paths, it's a stone's throw from lake have-a-brew, and it's straight-up convenient, man.
¿Quién tiene carril bici West Valley?
Who's got West Valley bike path?
Leí en los periódicos que la ciudad estaba planeando ampliar un... un carril bici dentro del parque, y yo... temía que pudieran descubrir el cuerpo, así que fui a trasladarlo.
I was, uh, reading in the papers that the city was planning on expanding a... a bike path into that area of the park, and I was... I was just afraid that they would uncover the body, so I went there to move it.
Tenemos un carril bici, por el amor de Dios.
We have a bike path, for crying out loud.
Coge tus patines y nos vemos en el carril bici, ¡jugón!
Grab your rollerblades and meet us at the bike path, playa!
Te ha llevado alguna vez al puente de la 2 calle, fuera del carril bici?
Did he ever take you to the second street bridge, off the bike path?
Rastreen el espigón oeste y cierren los carriles bici.
Sweep the western sea wall, and shut down the bike paths.
Carril bici, a las dos... —Pero ¿qué...?
Bike path, two o’clock—” “What the—”
Entre la orilla y el carril bici, la playa tenía una anchura de varios cientos de metros.
The beach here was several hundred yards wide, from the shore to the bike path.
El carril bici resplandecía bajo mis pies como si estuviera iluminado desde abajo.
The bike path glowed under my feet as though lit from below.
Una franja de cinco metros de anchura de hierba de la plata separaba el carril bici y la playa.
A fifteen-foot expanse of ice plant stretched between the bike path and the beach.
Junto al carril bici, las palmeras no se movían, ni un solo soplo de brisa agitaba sus frondas.
Along the bike path, the palm trees were still, no breeze at all ruffling the fronds.
Luego me dirigí hacia el bulevar Cabana, donde troté por el carril bici hasta la siguiente travesía, con la playa a mi derecha.
Then I headed over to Cabana Boulevard, where I trotted along the bike path for a block with the beach to my right.
Al volver a casa del trabajo el viernes, vi a Henry y Charlotte pasear por el carril bici de Cabana Boulevard.
Driving home from work on Friday, I spotted Henry and Charlotte walking the bike path along Cabana Boulevard.
Edison y Raúl siguieron pedaleando con cuidado por los carriles bici del parque durante el resto del verano sin asustar a nadie, ni siquiera a ellos mismos.
Edison and Raul pedaled carefully around the bike paths in the park for the rest of the summer, scaring no one, not even themselves.
Eran las seis de la mañana y me encontraba haciendo footing por el carril bici de la playa, donde suelo trotar a lo largo de cinco kilómetros para combatir la flacidez de mi trasero.
and I was jogging on the bike path at the beach, trotting three miles in behalf of my sagging rear end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test