Translation for "carretear" to english
Carretear
verb
Translation examples
verb
Ubicación 28, lista para carretear.
Spot 28, ground for taxi.
Prepárense para carretear.
Prepare plane for taxi.
East West 43, listo para carretear por la pista 27.
EastWest four-three. you're cleared for taxi to runway two-seven.
Vuelo 63 a Nueva York, listo para carretear por la pista 29.
Flight six-three to JFK, you're cleared for taxiing on runway two-niner.
Autorizado para carretear en la pista 13 sobre la derecha.
Columbia 14. Cleared to taxi 13 right.
El avión comenzó a carretear.
The plane began to taxi.
El avión aterrizó en Los Ángeles con una ligera sacudida y se deslizó raudamente por la pista hasta detenerse y carretear hacia la puerta de desembarque.
The plane touched down in Los Angeles with a small bump and seemed to soar along the runway before it stopped and taxied to the gate.
Apenas arrancó, el 777 empezó a carretear hacia la terminal civil, donde los pasajeros estirarían un poco las piernas mientras lo reabastecían y revisaban.
As soon as they pulled away, the aircraft started moving again, taxiing to the civilian terminal so that the passengers could get off and stretch while the 777 was serviced and refueled.
Robert esperó a que el avión volviera a carretear y se alejara, y después cogió el microbús hasta el hotel del aeropuerto, donde se desplomó y se sumergió en un sueño sin sueños.
Robert waited until the plane taxied away, then he boarded a minibus to the airport hotel where he collapsed into a dreamless sleep. Chapter Seven
Segundos más tarde, el tren de aterrizaje, con unas ruedas que parecían de bicicleta, tocó el suelo, rebotó un par de metros para luego acabar de posarse y carretear hacia el hangar con un tremendo rugido del motor.
Seconds later, the aircraft's bicycle-style landing gear hit the ground and the plane bounced a yard or two in the air, but then it touched down again and taxied up to the hangar with a guttural roar of its engine.
Cuando el avión comenzó a carretear por la pista hacia el punto de despegue, había logrado enfrascarse en un editorial de The Economist sobre si el euro, la moneda común, sobreviviría a la crisis que sacudía a Europa, y si la Unión Europea sobreviviría a la desaparición del euro.
When the plane began to taxi along the runway toward the point of takeoff, he’d managed to become interested in an editorial in The Economist about whether the euro, the common currency, would survive the crisis shaking Europe, and whether the European Union would survive the disappearance of the euro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test