Translation for "carrera espacial" to english
Carrera espacial
Translation examples
49. Desde los primeros días de la carrera espacial la comunidad internacional se ha referido a la utilización del "espacio con fines pacíficos", y a la necesidad de mantener un "santuario espacial".
Since the early days of the space race the international community has referred to the use of "space for peaceful purposes", and to the need to maintain a "space sanctuary".
Esos principios ayudaron a poner fin a la era de guerra fría de la carrera espacial.
These principles helped to bring an end to the cold war era of the space race.
La carrera espacial dio comienzo fundamentalmente entre la Unión Soviética y los Estados Unidos de América en el marco de la guerra fría y se convirtió en una pugna por el control de la mayor superficie posible del espacio con satélites y vehículos espaciales y tripulados y no tripulados.
2. The space race was originally part of the cold war between the Soviet Union and the United States of America.
El histórico lanzamiento de la nave espacial que transportará a la primera tripulación permanente de una estación espacial internacional, en cuya creación participaron 16 países, será la culminación de un proceso que comenzó como una "carrera espacial".
What had started as the "space race" would culminate in the historic launch of a space flight to begin the permanent habitation of the International Space Station, a project in which 16 countries had participated.
Hoy en día, la carrera espacial ya ha terminado y gracias a la notable mejora del espíritu de cooperación, todos hemos salido ganando.
Today, the space race is over and, thanks to the remarkably improved atmosphere of cooperation, we have all won.
Sra. DiCarlo (Estado Unidos de América) (habla en inglés): El largo viaje de la humanidad allende la Tierra empezó, como es sabido, como carrera espacial, una arriesgada lucha por la seguridad y el prestigio entre dos competidores, los Estados Unidos y la Unión Soviética.
Mrs. DiCarlo (United States of America): Humanity's journey beyond Earth famously began as the space race -- a high-stakes struggle for security and prestige between two competitors, the United States and the Soviet Union.
Hoy en día, los historiadores llaman era de la carrera espacial a los 12 años transcurridos entre el lanzamiento del primer Sputnik y el primer alunizaje de los astronautas americanos.
Today, historians term the 12 years between the launch of the first Sputnik and the first landing of American astronauts on the moon as the era of the space race.
La computadora es legado de esta generación, al igual la energía dedicada a las carreras espaciales y la proliferación de los armamentos.
The legacy left to this generation is the computer, and all the energy of space races and weapons proliferation.
La carrera espacial recién acaba de empezar.
The space race has only just begun.
Ganaremos la nueva carrera espacial, amigos míos...
We will win the new space race, my friends...
Estamos en una carrera espacial, caballeros.
We are in a space race. gentlemen.
Ese día, perdimos la carrera espacial.
It's the day we lost the space race.
- Ganamos la carrera espacial gracias a él.
- We win the space race because of him.
La carrera espacial terminó hace años.
The space race finished years ago.
En 1960 iniciaron una carrera espacial.
In 1960 they started a space race.
El término "carrera espacial" no es más que propaganda americana.
The space race is just american propaganda.
Nuestro documental de la carrera espacial empezará de nuevo en breve.
Our space race feature will start again momentarily.
Los 60s fue el Sputnik, fue la carrera espacial.
The '60s was Sputnik, it was the space race.
¡Olvídate de la carrera espacial, Hud!
Never mind the space race, Hud!
fin de la carrera espacial 20 de julio de 1975
The end of the space race 20 July 1975
Jesús, creo que Willy «Queroseno» Gately aún será capaz de revivir la Carrera Espacial él sólito.
Jesus, I believe Kerosene Willy may revive the Space Race yet.
Había todo un mundo entre competir en lujosas carreras espaciales y que te enviaran a casa en una cápsula amarrada como un puerco.
It was a long way from competing in expensive space races to being hog-tied and sent home in a pod.
En medio de una escena sexual se produce una conversación sobre la carrera espacial y Tavlatka, enturbiada por una década de agitprop, insiste en que Yuri Gagarin fue el primer hombre que pisó la Luna.
At some point in the middle of the sex a conversation on the space race is launched and Tavlatka, soiled by a decade of agit-prop, insists that Yuri Gagarin was the first man on the moon.
Todo el mundo sabía que no era más que propaganda cuyo objetivo era que pareciese que Estados Unidos había recuperado su grandeza; una nueva carrera espacial que se unía a la nueva carrera armamentística nuclear y al acopio de tierras raras y cibervulnerabilidades de día cero.
Everyone knew it was a propaganda effort to make America seem great again, a new space race to go along with the new nuclear arms race and the stockpiling of rare Earth elements and zero-day cyber vulnerabilities.
El lanzamiento del Sputnik, en 1957, había sido el detonante tanto de la «carrera espacial» como del gigantismo académico norteamericano: un esfuerzo enorme por «alcanzar» a sus competidores, impulsado por una lluvia de dinero federal que fertilizaría los terrenos de la universidad a lo largo de los años sesenta.
The successful Sputnik launch of 1957 had triggered both the “space race” and an epidemic of academic gigantism in the U.S.: a massive effort to “catch up,” fueled by an inpouring of federal money that would fertilize the groves of Academe right through the Sixties.
Le explicó por carta a su nieto que tenía bronquitis y adjuntó un par de artículos de prensa que creía que le iban a gustar, uno sobre un discurso de Martin Luther King en Newark, Nueva Jersey, y el otro un reportaje a doble página y con fotos en color de la carrera espacial.
She sent a letter telling Elwood it was a chest cold and included some newspaper articles she thought he’d like, an account of a Martin Luther King speech in Newark, New Jersey, and a big color spread on the space race.
Dejó el instituto, se hizo mecánico chapista y se convirtió en uno de los miles de hombres contratados por la industria aeroespacial del sur de California en los años cincuenta y sesenta, cuando abundaban los contratos del Departamento de Defensa durante la posguerra y también el dinero invertido en la carrera espacial. Se casó joven.
He dropped out of high school and eventually became a sheet-metal mechanic, joining the thousands of men hired by the Southern California aerospace industry in the 1950s and ’60s when it was swollen with postwar defense contracts and space-race money. He married young.
Star sabía que se refería a la nave que estaba a punto de despegar del hangar. Un objeto brillante y llamativo que había sido encargado para la Carrera Espacial Anual a Neptuno, la cual todos consideraban una falacia ya que la carrera finalizaba oficialmente en Júpiter, pero los patrocinadores decían que no sonaba igual de comercial.
Star knew that she was talking about the ship that was about to leave the hangar—a sleek, flashy thing that had been commissioned for the annual Space Race to Neptune (which everyone knew was a fallacy—the race officially ended at Jupiter, but the sponsors claimed that didn’t have the same ring to it).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test