Translation for "carnosidad" to english
Carnosidad
noun
Similar context phrases
Translation examples
El rostro presentaba la rubicundez y carnosidad de un hombre abocado a un desastre cardiovascular.
His face had the florid tones and fleshiness of a man heading for a cardiovascular disaster.
El sueño se aparta, horrorizado ante el contacto humano, la carnosidad de la mano del hombre desaliñado.
The dream pulls away, horrified at the physical contact, the fleshiness of the scruffy man’s hand.
La cara, ancha y cuadrada, presentaba el grado de carnosidad justa que permitía deducir una buena vida controlada.
His large, square-cut face had just enough fleshiness to suggest controlled good living.
La carnosidad femenina de los varones puede estar acentuada por un tipo de ropajes extremado, como sucede en el caso de Lady Gold’s Escort, con toda esa falange de decadentes rusos ataviados con zaragüelles.
The male’s female fleshiness may be accentuated by extreme costume, as in Lady Gold’s Escort, with its phalanx of Russian decadents in zoot-suit pantaloons.
En lugar de gracia, exhalaba una carnosidad madura e, incluso desde una considerable distancia, podía sentir el radiante calor de su cuerpo, enrojecido por el baño caliente.
Instead of grace, she exuded a ripe fleshiness, and even from a considerable distance I could feel the radiant heat of her body, flushed and pink from her hot bath.
Frente a la muerte violenta en todos sus espantosos matices, sus crispadas actitudes y su porcina carnosidad, reaccioné como si hubiera estado mirando el escaparate del carnicero «alemán» de mi barrio, salvo que allí se exhibía más carne.
Confronted with violent death in all its ghastly hues, contorted attitudes and porcine fleshiness, I had no more reaction than if I had been looking in the window of my local ‘German’ butcher’s shop, except that this one had more meat on display.
Pero a pesar de su muelle carnosidad, puedo apreciar algunos de los rasgos característicos que distinguen a la familia real: la nariz afilada, frágil e imperiosa, la heroica barbilla y, sobre todo, los ojos fríos, azules como hielo ártico, medio escondidos detrás de unos anteojos de lechuza.
But for all his soft fleshiness I can make out distinct traces of the familiar taut features that mark the royal family: the sharp, fragile, imperious nose, the heroic chin, above all the chilly eyes, blue as Arctic ice, half hidden though they are behind owlish spectacles.
La obscena carnosidad de su trepidante morro de cerdo resultaba todavía más repelente a causa del pellejo del zarzo que bordeaba las ventanas de la nariz, siendo éstas unas membranas pálidas y arrugadas que aleteaban (y brillaban húmedamente) cuando aspiraba o espiraba aire y que podían ser consecuencia de muchísimos años de vida.
The obscene fleshiness of its quivering pig-snout was made even more repellent by the addition of wattled skin around its nostrils, pale wrinkled lobes that fluttered (and glistened wetly) when it drew or expelled breath and that might have been the result of extreme age.
Representa su edad, cuarenta y un años, y aunque de boca pequeña, labios finos y rectos y delicada barbilla de adolescente, la parte inferior de su rostro, teñida de gris por una sombra de barba formada desde las cinco de la mañana, tiene la leve carnosidad de un hombre sano y atlético que trabaja mucho y bebe demasiada cerveza.
He looks his age, forty-one, and though his mouth is small, his lips thin and tight and his chin boyishly delicate, his lower face, tinged gray by a five o’clock shadow, has the slight fleshiness of a healthy hardworking athletic man who drinks too much beer.
—gritó Winnie—. ¿Qué pasa, qué pasa? El chisporroteo se convirtió en un sonido de succión, la succión de una herida, y entonces la congregación se convirtió en una masa indistinta de luz y movimiento, de personas que luchaban y se retorcían, algunas de los cuales se arañaban el cuerpo y aullaban mientras otras, con las armas en las temblorosas manos, trataban de matar a los que estaban siendo destruidos… como si eso fuera a importar, como si fuera a servir de algo. Todo continuó igual por un momento: gente que se arrastraba por el suelo, que se amontonaba la una encima de la otra, que corría hacia las puertas anegadas de luz y se lanzaba en pos de ella, abrazándose a la calidez de su espectral carnosidad.
Winnie shouted into Lindy's face, "what is this, what is this?" Crackling became screeching became sucking, deep, the sucking of a chest wound, of a woman of the night, and the congregation became a blur of light and struggling, writhing people, some of them clawing at themselves and howling, others with guns in their shaking hands, trying to kill the ones who were being destroyed-as if it mattered, as if it would help. It remained like that, people crawling, leaping over one another and running for the light-choked doors, wading in it, pushing against the warmth of its ghastly fleshiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test