Similar context phrases
Translation examples
Nena, no desperdiciaríamos una buena carne como esa.
Oh, now, baby, we wouldn't have wasted good meat like that.
Es un nuevo estilo, sin drogas, sin sexo, sin carne, - como beber o fumar yerba...
It's a whole other scene, no drugs, no sex, no meat, like drinking or weed...
Es una marca Hungry Vaquilla para un procesado, sintético, de carne-como sustancia.
It's a Hungry Heifer trademark for a processed, synthetic, meat-like substance.
¿Sabes lo que harían nuestros padres...? ¿por carne como esa en Beijing?
Do you know what our parents would do for a piece of meat like that in Beijing?
Un apetitoso trozo de carne como yo, no duraré ni cinco minutos aquí.
A sweet piece of meat like me, I won't last five minutes out here.
Transformar un trozo de carne como este en algo delicioso es solo cuestión de tiempo.
[Samin] Transforming a piece of meat like this into something delicious, it's all about time.
Es carne, una carne como otra cualquiera”, decían».
They said, ‘Why, it’s only meat, like any other meat.’”
Espartaco era carne, simple carne, como la carne de la mesa de trabajo del carnicero;
Spartacus was meat; simply meat; like the meat on the cutting table at a butcher shop;
Peleas con el lobo por un pedazo de carne como si fueses un animal.
You fight with the wolf over a scrap of meat like an animal.
a) Disminución de la ingesta de carne y preparados de carne.
(a) Decrease in the intake of meat and meat preparations.
Amber no cree en la carne como fuente de alimento.
Amber doesn't believe in meat as a source of food.
Con las manos atadas detrás de su espalda, correrán para masticar bocados de tanta carne como sea posible.
With your hands tied behind your back, you will race to chew off as much meat as you can.
La carne, como los llamo, ofrecerá su vida.
And the meat, as I call 'em, they'll volunteer their lives up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test