Similar context phrases
Translation examples
Anteriormente, las mujeres egipcias carecían de ese derecho.
Egyptian women lacked this right previously.
Los asiáticos eran originales e inteligentes, pero carecían de espíritu.
Asiatics were inventive and intelligent, but lacking in spirit.
A ambos se les dijo que “carecían de documentación válida”.
Both were told they “lacked valid documents”.
Varios países comunicaron que carecían de recursos.
234. Several countries reported lack of resources.
Otros carecían de la motivación y las aptitudes necesarias.
Others lacked the necessary motivation and competence.
Algunas de esas oficinas carecían de equipo suficiente.
Some country offices lacked sufficient equipment.
Unos 1.110 millones carecían de agua salubre y 2.870 millones carecían de saneamiento.
Some 1.11 billion lacked access to safe water and 2.87 billion lacked access to sanitation.
Por tanto, en opinión de la Junta, carecían de valor probatorio.
In the Board's view, they lacked probative value.
- Sí. Parece que carecían de un buen patólogo forense.
Sounds as though they lacked a good forensic pathologist.
Las mujeres entonces carecían de independencia.
And women then, well ... they lacked your independence.
No fue hace tanto tiempo, Señor Isherwood, que estuvimos a punto de una revolución comunista. Pero carecían de un líder fuerte.
It was not that long ago, Herr Isherwood, that we came close to a communist revolution, but they lacked a strong leader.
Pero carecían de provisiones, tenían muy poca agua... y casi ningún alimento.
'But they lacked provisions - 'very little water amongst them 'and practically no food.
De hecho, insistió en asesinar a todos los bebés confesores porque carecían de la compasión necesaria para controlar sus poderes.
In fact, she insisted that all male Confessor babies be killed because they lacked the compassion necessary to control their powers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test