Translation for "características estructurales" to english
Translation examples
Pueden determinar las características estructurales de la economía y también influirán en las pautas de comercio, en particular de bienes.
They may determine the structural characteristics of the economy, and also will influence patterns of trade, including in goods.
A. Características estructurales de los mercados del cine y la televisión
Structural characteristics of film and television markets
En el cuadro siguiente se indican las diferencias de remuneración que dimanan de las distintas características estructurales.
The following table shows the differences in pay that result from the different structural characteristics.
En las economías en transición, el desenvolvimiento de los mercados de trabajo en el sector privado ha puesto de relieve muchas de sus características estructurales.
In transition economies the development of private sector labour markets has highlighted many of their structural characteristics.
28. Se ha observado que los sectores de los bienes esenciales tienen características estructurales típicas que los hacen susceptibles a la cartelización.
28. The essential goods industries are observed to have typical structural characteristics which make them susceptible to cartelization.
A. Características estructurales de los mercados del cine y
A. Structural characteristics of film and television markets 4
Esa diversidad guarda estrecha relación con las características estructurales y, en particular, con las desventajas físicas y económicas y la vulnerabilidad a las crisis externas.
Moreover, this diversity is closely linked to structural characteristics, in particular, physical and economic handicaps and vulnerability to external shocks.
6. Se presenta como una característica estructural del sistema; todas las estructuras en su mayoría se encuentran colapsadas.
This is a structural characteristic of the system; nearly all facilities are jammed.
A largo plazo, la cooperación entre los productores es esencial para el mejoramiento conjunto de las características estructurales y el desarrollo de los mercados de sus productos básicos.
For the long term, cooperation among producers is essential for jointly improving the structural characteristics and promoting the development of their commodity markets.
Además, algunas de las diferencias entre los planteamientos normativos tal vez hayan sido resultado de las diferencias en las características estructurales de ambas regiones.
In addition, some of the difference in the policy stances may have been the result of differences in the structural characteristics of the two regions.
En el momento en que llegó al final de la cámara, había discernido las características estructurales con la suficiente exactitud para derribar el último pilar directamente sobre el lugar donde colgaban las armaduras de clones.
By the time he reached the end of the chamber, he’d figured out the structural characteristics accurately enough to drop the last pillar squarely across the racks of clone trooper armor.
Por tanto, una de las principales características estructurales de la deuda de África es la disparidad de los activos.
A major structural feature of Africa's debt, therefore, is asset mismatch.
Al parecer, algunas características estructurales del sector laboral de Asia meridional han suscitado cada vez más preocupación en los últimos cinco años.
602. Some structural features of labour and employment in South Asia appear to have become increasingly of concern in the past five years.
También se calificaron de sumamente interesantes y útiles las presentaciones basadas en datos sobre las características estructurales y los esquemas comerciales del sistema de comercio internacional.
The factual presentations on the structural features and trade patterns of the international trading system were also quoted as most revealing and useful.
Sin embargo, la región mantiene una serie de características estructurales que requieren atención.
11. The region continues, however, to display a number of structural features that are in need of attention.
Entre estas características estructurales figuraban las reglamentaciones estatales.
Such structural features included government regulations.
Esto se debe en parte a las características estructurales de las economías del África subsahariana, que dificultan la recaudación de impuestos.
This is due in part to structural features of sub-Saharan Africa economies which make tax collection difficult.
También figura información sobre las características estructurales de la cubierta sedimentaria del polígono occidental.
The structural features of the sedimentary cover of the western polygon are also reported.
Podían oír a Ted, que hablaba sin cesar a Barnes, para darle sus puntos de vista respecto a las características estructurales del ingenio sumergido.
And they could hear: Ted chattered continuously to Barnes, giving his views about structural features of the ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test