Translation for "características de la zona" to english
Características de la zona
  • characteristics of the area
Translation examples
characteristics of the area
65. El Estado peruano respeta su identidad cultural de acuerdo al artículo 17, por el que preserva las diversas manifestaciones culturales y lingüísticas del país, por lo que, además, se fomenta la educación bilingüe e intercultural, según las características de cada zona.
65. The State respects their cultural identity in conformity with article 17 of the Constitution, which protects the country's cultural and linguistic diversity and also encourages bilingual and intercultural education, according to the individual characteristics of each area.
Asimismo, el Estado garantiza la erradicación del analfabetismo, fomenta la educación bilingüe e intercultural, según las características de cada zona.
The State guarantees that illiteracy will be eradicated and encourages bilingual and intercultural education, in accordance with the characteristics of each area.
Teniendo en cuenta el terreno y otras características de la zona en cuestión, que causaron problemas considerables en materia de apoyo logístico a los grupos que trabajaban en el lugar, se alcanzaron progresos notables en la aplicación del plan e incluso se rebasaron los objetivos.
Considering the terrain and other characteristics of the area in question, which caused considerable difficulty for the logistical support of the platoons working there, substantial headway was made in implementing the plan, with progress exceeding the targets.
Sin embargo, la migración constante a la región de personas no indígenas procedentes de las llanuras, la alienación de las tierras ancestrales de los pueblos indígenas, la expedición de certificados de residencia permanente a colonos bengalíes, la inclusión de colonos bengalíes en el censo de votantes y otros hechos indican claramente que la protección de las características de la zona como región habitada por tribus no ha sido uno de los intereses principales de los sucesivos Gobiernos.
However, the continued migration of non-indigenous peoples from the plains into the region, the alienation of indigenous peoples' ancestral lands, the issuance of permanent residence certificates to Bengali settlers, the inclusion of Bengali settlers in the voter list and other developments clearly show that protecting the characteristics of the area as a tribal inhabited region has not been a genuine concern of the successive Governments.
Para dar una imagen completa y precisa, deben obtenerse datos procedentes de los estudios realizados en todas las regiones productoras, utilizando diferentes metodologías adaptadas a las características de cada zona.
To provide a comprehensive and accurate picture, data must be obtained from survey activities carried out in all producing regions, using different methodologies tailored to the characteristics of each area.
385. Por último, la Constitución de 1993, en su artículo 17, establece que el Estado tiene la obligación de fomentar la educación bilingüe e intercultural, según las características de cada zona, preservar las diversas manifestaciones culturales y lingüísticas del país y promover la integración nacional.
385. Lastly, article 17 of the 1993 Constitution establishes that the State has an obligation to promote intercultural bilingual education according to the characteristics of each area, preserve the country's various cultural and linguistic manifestations and promote national integration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test