Translation for "característica inherente" to english
Translation examples
5. Una característica inherente a este método de contratación es la convocatoria directa dirigida a un número limitado de proveedores o contratistas elegidos por la entidad adjudicadora.
5. Direct solicitation is an inherent feature of this procurement method since the solicitation in this procurement method is addressed to a limited number of suppliers or contractors identified by the procuring entity.
Esto parece ser una característica inherente al tipo de autoridad que se les ha otorgado.
It appears to be an inherent feature of the type of authority which they are given.
Dentro de este marco general, es indudable cada país tiene un diferente nivel de desarrollo económico y financiero, que las políticas deben ajustarse a las condiciones reinantes en el país y que algunas características inherentes al sector financiero requieren supervisión e intervención oficial.
Within this broad framework, it has come to be recognized that countries are at different stages of financial and economic development, that policies have to be tailor-made to the prevailing conditions in a country and that the financial sector has inherent features that call for official oversight and intervention.
52. Las disposiciones del párrafo 3 de 1994 aparecen reflejadas en el artículo 45 de 2011, modificadas mediante la indicación expresa de que las disposiciones del capítulo III de la presente Ley son aplicables a los procedimientos de la licitación restringida, exceptuando los procedimientos de convocatoria de licitación, el contenido de la convocatoria a licitación y la entrega del pliego de condiciones (las disposiciones excluidas no son pertinentes o bien resultan engorrosas en el contexto de la convocatoria directa, que es una característica inherente de este método de contratación).
The provisions of 1994 paragraph (3) have been reflected in 2011 article 45 and modified by stating expressly that the provisions of chapter III of this Law apply to restricted tendering except for those that regulate the procedures for soliciting tenders, the contents of the invitation to tender and the provision of the solicitation documents in open tendering (the excluded provisions are either irrelevant or cumbersome in the context of direct solicitation, which is an inherent feature of this procurement method).
En este ambiente económico volátil, los pequeños Estados insulares en desarrollo se vuelven aún más vulnerables debido a sus características inherentes en cuanto a tamaño, lejanía, aislamiento y susceptibilidad a los desastres naturales.
In this volatile economic environment, small island developing States are rendered even more vulnerable by their inherent features of size, remoteness, insularity and susceptibility to natural disasters.
No obstante, al haber surgido de un pasado dominado por el colonialismo nos sentimos realmente orgullosos de nuestra historia como un Estado independiente democrático donde los ciudadanos de cualquier raza, credo o afiliación política tienen libertad para expresarse y ejercer sus derechos humanos básicos y fundamentales, que son características inherentes al marco jurídico de las Naciones Unidas.
But, having emerged from a past dominated by colonialism, we are indeed proud of our history as an independent democratic State where people of whatever race, creed or political affiliation are free to express and exercise all basic and fundamental human rights, which are inherent features of the United Nations legal framework.
La integración de instrumentos de gestión de crisis, que combinan objetivos y actividades políticos, militares, humanitarios y de desarrollo, es una característica inherente a muchos contextos actuales.
The integration of crisis management tools, combining political, military, humanitarian and development objectives and activities, is an inherent feature of many contexts today.
Los gobiernos nacionales empezaron a aplicar el método a principios del decenio de 1990 y aún lo están adaptando a sus circunstancias concretas; de hecho, realizar ajustes es una característica inherente del proceso.
National Governments had begun introducing the method in the early 1990s, and were still adapting it to their individual circumstances; in fact, making adjustments was an inherent feature of the process.
Recordamos a este respecto que en el caso de las Actividades Militares y Paramilitares los Estados Unidos plantearon que estas declaraciones tenían un carácter sui generis que "no constituían tratados y que no estaban regidas por el derecho de los tratados, que los Estados tenían el derecho soberano de insertar reservas al aceptar la jurisdicción de la Corte y que hay una característica inherente al régimen de la cláusula facultativa que se demuestra en la práctica seguida y desarrollada por los Estados".
It should be recalled, in this regard, that in the Case concerning military and paramilitary activities, the United States of America contended that such declarations are sui generis, "are not treaties, and are not governed by the law of treaties, and States have the sovereign right to qualify an acceptance of the Court's compulsory jurisdiction, which is an inherent feature of the Optional-Clause system as reflected in, and developed by, State practice".
6. La convocatoria directa es una característica inherente a ese método de contratación pública, ya que en él la convocatoria se dirige a un solo proveedor o contratista elegido por la entidad adjudicadora.
6. Direct solicitation is an inherent feature of this procurement method since the solicitation in this procurement method is addressed to a single supplier or contractor identified by the procuring entity.
58. La Reunión señaló que, dadas las características inherentes a la delincuencia, el sistema de justicia penal por sí solo no podía prevenir adecuadamente la delincuencia.
58. The Meeting noted that, owing to the inherent characteristics of crime, the criminal justice system alone could not successfully prevent criminality.
La vulnerabilidad y las desventajas se deben fundamentalmente a las circunstancias, y no a las características inherentes.
Vulnerability and disadvantage are mainly caused by circumstances, rather than inherent characteristics.
Las consideraciones que llevaron a la adopción de la medida reglamentaria firme no se limitan a la zona geográfica ni a circunstancias específicas ya que están vinculadas a las características inherentes al PFOS y al PFOSF (UNEP/FAO/RC/CRC.7/7).
The considerations that led to the final regulatory action are not limited to a geographical area or to specific circumstances since they are linked to the inherent characteristics of PFOS and PFOSF (UNEP/FAO/RC/CRC.7/7).
24. Volviendo al programa de reforma, la Alta Comisionada dice que el Consejo tiene varias opciones con respecto al mecanismo de examen periódico universal, con el objetivo global de consolidar sus características inherentes: cobertura universal y trato igual para todos los Estados Miembros.
Turning to the reform agenda, she said that the Council had several options for action on the universal periodic review mechanism, with the overall aim of fleshing out its inherent characteristics: universality of coverage and equal treatment of all Member States.
Este elemento de confianza es particularmente importante por lo que respecta al turismo, debido a las características inherentes del comercio electrónico, tales como la facilidad y velocidad con que pueden comunicarse empresarios y consumidores para llevar a cabo transacciones transfronterizas.
This element of trust is particularly important in the field of tourism due to the inherent characteristics of e-commerce, such as the ease and speed with which businesses and consumers can communicate and engage in cross-border transactions.
Las características inherentes al programa de los VNU hacen que la colaboración sea útil más allá de la mera modalidad de la dotación de personal, toda vez que promueve la causa de la paz y del desarrollo incrementando las oportunidades de participación de todos los pueblos.
The inherent characteristics of the UNV programme extend the value of the collaboration beyond a mere staffing modality, as it serves the cause of peace and development through enhancing opportunities for the participation and involvement of all peoples.
34. Uno de los elementos más importantes de esta definición es que la vulnerabilidad no constituye una característica inherente a los individuos que emigran de su país de origen.
One of the most important elements of this definition is that vulnerability is not an inherent characteristic of individuals who migrate out of their country of origin.
En su opinión, la distinción entre operaciones de mantenimiento de la paz y operaciones de otra índole estaba justificada porque obedecía a las características inherentes a los dos tipos de operaciones.
In their view, the distinction between peacekeeping and non-peacekeeping operations was justifiable because it was rooted in the inherent characteristics of the two operations.
Las razones que motivaron la medida reglamentaria firme no se limitaban a una zona geográfica ni a circunstancias específicas, ya que estaban relacionadas con las características inherentes a los naftalenos policlorados.
The considerations that led to the final regulatory action were not limited to a geographical area or to specific circumstances, as they were linked to the inherent characteristics of polychlorinated naphthalenes.
Debido a las características inherentes al tamaño pequeño, aún las conmociones externas que sean menos graves que las de la recesión actual pueden aplastar a las economías insulares muy pequeñas como la nuestra.
Because of the inherent characteristics of being small in size, even external shocks that are less severe than those of the current recession can overwhelm very small island economies like ours.
Por este motivo, en lo referente a la interpretación y recepción de sus obras, los novelistas hacen gala de una susceptibilidad que va mucho más allá del orgullo que constituye una característica inherente a todo novelista, y reaccionan de modo distinto.
This is why, when it comes to the interpretation and reception of their works, novelists show an acute sensitivity far beyond the pride that is an inherent characteristic of every novelist, and they react in various ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test