Translation for "cara pálida" to english
Cara pálida
Translation examples
¿Adónde vas, cara pálida?
Where are you going, pale face?
Muchachas cara palida vivir, usted morir.
Pale faced squaws live, you die.
en mi libro. una cara palida es una buena cara palida.
In my book, any pale face is a good pale face.
¿Cuál es tu problema, cara pálida?
What's your problem, pale face?
Niños de cara pálida.
Pale-faced kids.
- Llevar a muchacha cara palida.
Want pale faced squaws.
Tu cara pálida contra las sombras.
Your pale face against the shadows.
Mira esa cara pálida.
Look at that pale face.
- ¿Un tipo bajito de cara pálida?
- Little short fella with a pale face?
Cara pálida, camiseta de hip-hop.
Pale face, hip-hop shirt.
Era una cara pálida, de mejillas hundidas;
It was a pale face with sunken cheeks;
El vapor se adhería a su cara pálida.
Steam clung to her pale face.
Insignificante como su persona era también su cara pálida.
As insignificant as his nature was his pale face.
Me mira con la cara pálida y resignada.
She looks at me, pale-faced, resigned.
Rose tenía una cara pálida y alargada.
Rose had a large-boned pale face.
Cuando se endereza, la cara pálida desaparece.
When it rights itself, the pale face vanishes.
la cara pálida brilla a la luz de los hachones.
her pale face shines in the torchlight.
A Cohen, con la boca abierta y la cara pálida.
Cohen’s slack jaw and pale face.
Esa bonita cara, pálida como la luna, en miniatura.
That nice, moony-pale face in miniature.
Los ojos se agrandaron en su cara pálida.
Her eyes grew large in her pale face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test