Translation for "carácter moral es" to english
Carácter moral es
Translation examples
742. El incumplimiento de las sanciones de carácter moral impuestas por los Comités de Ética constituye una violación de la legislación relativa a la radio y la televisión y redunda en la imposición de las sanciones administrativas previstas por el CNRT.
742. The non-compliance with the sanctions of moral character imposed by the Ethics Committees constitutes a violation of the radio and television legislation and results in the imposition of the provided administrative sanctions by the NRTC.
Los miembros del grupo serán además personas avaladas por su integridad y elevado carácter moral, con experiencia demostrada en el manejo de información delicada y confidencial.
The members of the panel shall be persons of high moral character and integrity and have proven experience in dealing with sensitive and confidential information.
741. En caso de que los Comités de Ética determinen que ha habido una violación de las normas y principios pertinentes de los acuerdos de compromiso, impondrán sanciones de carácter moral.
741. In case the Ethics Committees determine that the relevant rules and principles contained in the self-commitment contracts have been breached, they shall impose sanctions of a moral character.
Esa medida sería útil e impartiría un carácter moral a la labor realizada para proteger los derechos del niño.
Such a step would be useful and would stamp moral character on work undertaken to protect of the rights of the child.
En particular, el derecho de propiedad intelectual comprende atributos de carácter moral y atributos de carácter económico, con la posibilidad de explotación económica conexa.
In particular, the intellectual property right comprises attributes of moral character and attributes of economic character, with the possibility of economic exploitation deriving there from.
Además, los padres recibirán apoyo del Gobierno para cumplir su derecho y deber natural y primordial en lo que respecta a la crianza de los hijos para que sean buenos ciudadanos y para el desarrollo de su carácter moral.
Further, the natural and primary right and duty of parents in the rearing of the youth for civic efficiency and the development of moral character shall receive the support of the Government.
La categorización de los delitos no depende del carácter moral de la víctima, y todas las mujeres, inclusive las prostitutas, gozan de igual protección según la ley.
The categorization of crimes did not depend on the moral character of the victim, and all women, including prostitutes, enjoyed equal protection under the law.
g) Se reformará el carácter moral imponiendo castigos a quienes hayan quebrantado la ley.
(g) To aim at reforming moral character in meting out punishment to offenders.
Se estipula que habrá una Comisión Electoral Independiente integrada por los siguientes miembros, que serán personas de elevado carácter moral e integridad comprobadas, nombradas por el Rey por recomendación del Consejo de Estado:
It provides that there shall be an Independent Electoral Commission which shall consist of the following members, being persons of high moral character and proven integrity, appointed by the King acting in accordance with the advice of the Council of State:
g) Al imponer las penas a los autores de delitos, se trata de reformar su carácter moral.
(g) Aiming at reforming moral character in meting out punishment to offenders.
—La decisión no tiene nada que ver con el carácter moral de Atreides.
This decision has nothing to do with Atreides moral character.
¿Qué cambió el carácter moral del gobierno británico en la India?
What changed the moral character of British administration in India?
Y los dos tenían ese carácter moral y fuerte que a ella siempre la había seducido.
They had the same strong, moral character that Sara had always been attracted to.
Su carácter moral estaba lejos de ser un buen ejemplo hasta ese momento.
His moral character had been anything but exemplary up to this point.
Veo en tu interior un extraordinario carácter moral, un hombre muy por encima del mundo en que vive.
I see inside you an extraordinary moral character, a man very much out of step with the world in which he lives.
Sé que tú lo admiras por su ciencia, pero su carácter moral es… ¡es atroz! —Supongo que así es —dijo él a regañadientes—.
I know thou admirest his science, but his moral character is… it is abysmal!” “I suppose so,” he said reluctantly.
El valor de los bienes robados no tenía gran interés para los tribunales: era el carácter moral del delincuente y la agresión contra la propiedad ajena lo que les importaba.
The value of the goods stolen seldom interested the courts much: it was the moral character of the criminal and the attack upon property that concerned them.
—Bien, cuando crezcan y comiencen a pensar en casarse, ya verá usted cómo se preocupará por el carácter moral de sus futuros esposos.
Well, when they grow up, and begin to think of taking husbands, you will see how anxious you will be about the moral character of these husbands.
Una inscripción casi cubierta de hollín recorría el arco estilo griego de la entrada: exaltaba las virtudes del ejercicio para el desarrollo de un sano carácter moral.
A soot-obscured homily traced the arch of the Greek Revival entryway, extolling the virtue of exercise to the development of a sound moral character.
Para convertir un juicio externo en una elección personal, se contó a sí misma una historia sobre ética legal, fortaleza de carácter moral e indiferencia al dinero.
To convert an external judgment into a personal choice she told herself a story about legal ethics, strong moral character and indifference to money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test