Translation for "capturó" to english
Capturó
verb
Translation examples
verb
Aprehensión o captura;
Arrest or capture;
La pesca de captura
Capture fisheries
teoría de la captura
capture theory
Captura de rentas.
12. Rent capture.
Pesca de captura
Production Capture
Captura de datos
Data capture
Captura de esta persona
Person captured
Reina... Captura... F6
Qeen... captures f6...
¡Así me capturó!
He capture me.
Caballo captura... D5
Knight captures d5...
Capturó la bala.
Captured the bullet.
¡Captura mi misterio!
Capture my mystery!
Capturó una ametralladora...
Captured machine-gun...
-Capturé a Marat.
-I captured Marat.
E Captura F4...
E captures f4...
Captura caballo F6.
Knight captures f6.
Eludió la captura.
He evaded capture.
La captura de mi alma es la captura de mil almas.
The capture of my soul is the capture of a thousand souls.
—La captura de Cerbero.
The Capture of Cerberus.
El matrimonio era por captura.
Marriage was by capture.
—¿Que capture el fuerte?
Captures the fort!”
—Sí, y mi padre capturó a mi madre, así como yo te capturé a ti.
Yes, and my father captured my mother, just as I have captured you.
—Me pusiste a cargo de la captura y los capturé —contestó Durotan—.
"You put me in charge of the capture, and capture them I did," Durotan replied.
Y quizá también la captura.
Possibly the capture, too.
O al menos, mi captura.
My capture, at least.
Capturo su realidad.
I capture their reality.
Se hirió durante la captura.
Injured during capture.
verb
El impacto potencial de las capturas en la superficie de patudos pequeños para el futuro de las capturas es motivo de preocupación.
The potential impact of surface catches of small bigeye on bigeye longline catches is a concern.
Se adoptaron límites para las capturas incidentales de modo tal que una pesquería se debe cerrar cuando alcanza el nivel permitido de captura total con respecto a las capturas incidentales de una determinada especie, incluso si no se ha alcanzado el nivel total de captura permitida para esa especie.
By-catch limits were adopted such that a fishery must be closed when it reaches the total allowable catch level for the by-catch of a particular species, even if the total allowable catch for the target species has not been reached.
Así, las capturas costeras abrieron el camino a las capturas limitadas de quienes no tienen cupos de captura o cupos de captura con líneas de mano.
Thus, coastal catches opened the way for limited fish catches by those who do not have catch quotas or handline catch quotas.
Capturas de especies marinas
Catches of marine
Capturas incidentales
By-catch
Esos buques también tenían que cumplir los requisitos para el desembarque de captura, incluida la presentación de la documentación de capturas.
They also must meet requirements for landing of catch, including the provision of catch documentation.
Las capturas debían clasificarse como capturas conservadas o desechadas.
Catches should be classified as retained catch or discards.
En los reglamentos se estipulaban los límites de las capturas incidentales, el registro de las capturas, la notificación de las capturas incidentales, la talla mínima de los peces capturados y las medidas concretas de ordenación de la pesca del camarón.
Regulations provided for incidental catch limits, recording of catch; report of by-catches, minimum fish size and specific management measures for shrimp fisheries.
En general, el término "captura incidental" abarca la captura incidental y los descartes.
In general, the term by-catch covers incidental catch and discards.
* Captura el misterio, captura el significado *
* Catch the mystery, catch the drift *
Buena captura, Alex.
Good catch, Alex.
Una gran captura.
A big catch.
Buena captura, perdedores.
Nice catch, losers.
- Captura y liberación.
- Catch and release.
* Captura la niebla, captura el mito *
* Catch the mist, catch the myth *
Buena captura, Eva.
Nice catch, Eva.
Hay una captura.
There's a catch.
¡qué captura era esta!
what a catch this was!
Y en efecto, usted la capturó.
and you did catch it.
Porque no eres más que la captura del día.
Because you're nothing but the catch of the day."
Los pescadores llegaban con sus capturas.
Fishermen were coming in with their catch.
Espero que la policía lo capture.
I hope the police catch him.
Pero será mejor que captures mi interés rápidamente.
But catch my interest quick.
¡Olvidad la pesca! Ella será nuestra captura.
Forget fishing! She can be our catch.
—¿Y usted capturó a algún rebelde?
“And did you catch any rebels?”
Era una captura que superaba todas las previsiones.
It was a record catch beyond all expectation.
—pregunta—. ¿Beneficiaros de la captura de una asesina?
Wish to profit from catching a killer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test