Translation for "captamos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Captamos seis transmisiones de radio.
We captured six radio transmissions.
Sacaremos mucho material, para asegurarnos que captamos la intensidad de la atmósfera.
We'll get plenty of b-Roll, Make sure we capture the whole vibe.
Captamos todo lo que le hicieron a Otis.
We captured everything you guys did to Otis.
No somos la misma banda que éramos cuando grabamos el álbum "War", por ejemplo, y eso fue lo que captamos en "Under a Blood Red Sky".
We're not the same band we were when we recorded the "War" album, for instance. We captured that on "Under A Blood Red Sky".
Son flexibles, por supuesto, por eso es por lo que captamos el mercado.
Well, they're flexible, of course. That's why we've captured the market.
Es el lugar donde captamos las imágenes... de más de 10 satélites que se reciben, acá en la estación, y también podemos controlar nuestro satélite Sac C, y tener la información del mismo.
This is where we capture images from over ten satellites and control and download information from the Sac-C satellite.
Los convertimos, captamos su mente, los reformamos.
We convert him, we capture his inner mind, wereshape him.
Captamos cada momento en imágenes con todo detalle, preparamos cada movimiento e hicimos que Omnius se comportara como el monstruo que todos sabemos que es.
We captured every moment in highly detailed images, staged every motion, and made Omnius out to be the monster that we all know he is.
verb
Captamos algunos incendios reales, algunas explosiones, algunos rescates aéreos.
We catch some real fires, some explosions, some aerial rescues.
Nosotros captamos todo.
We catch everything.
Si captamos suficiente luz del rayo del faro...
Theoretically, if I can catch enough light from the lighthouse beam...
Aunque solo lo captamos parcialmente.
We're just catching the fringe of it.
Se agruparon también alrededor de la Piedra de Encuentro, y pronto captamos algunas palabras de la ceremonia.
Soon they, too, were grouped around the Meeting Stone and we were able to catch a few words of the ceremony.
Cuando trataron de captar los pensamientos de Shapirov, detectaron palabras y pensamientos similares, de una a otra, claro... que ni el joven ni yo captamos.
When they tried to catch Shapirov's thoughts, they detected similar words and feelings - from each other, of course - which the young man and myself did not."
En muchos de estos artículos sobre viajes captamos humorísticos atisbos de detalles y elementos que encontrarían su lugar en posteriores obras de ficción de James.
In many of these travel pieces we can catch humorous glimpses of details and elements that would find their way into James’s later works of fiction.
En las últimas líneas, «Nadie puede decir con certeza, ni los señores en sus salones, ni los poderosos bajo el cielo, quién recibió aquella carga», captamos el eco de la «atmósfera» de los tiempos paganos en los que se practicaban los funerales marinos.
In the last lines ‘Men can give no certain account of the havens where that ship was unladed’ we catch an echo of the ‘mood’ of pagan times in which ship-burial was practised.
Creo que es más una…, bien, una sensibilidad para los matices, una habilidad para captar lo que está haciendo el grupo y para ser una parte inteligente de él… De acuerdo, reconozco que los humanos captamos más rápidamente ciertas ideas, conceptos que involucran el espacio tridimensional, por ejemplo.
I think it’s more a, well, a sensitivity to nuances, an ability to grasp what a whole group is doing and be an intelligent part of it. … Okay, I reckon we humans catch on faster to certain ideas than you do, concepts involving three-dimensional space, for instance.
Y todos nosotros esperamos, todos sabíamos que se acercaba el final y contemplamos su rostro, su cuerpo, sin estar seguros de si sabía que estábamos con él, hasta casi el final, cuando dio la impresión de que abría los ojos e intentó hablar, pero no captamos sus palabras, que brotaron con demasiada fatiga para que pudieran oírse.
And all of us waited, all of us knew that the end was coming and all of us watched his face, his body, unsure if he knew we were there with him until close to the end when he seemed to open his eyes and tried to speak but none of us could catch his words, which came with too much effort for anyone to hear.
Estamos escuchando su estribillo «cuando oímos, divertidos y distantes, el griterío de un curandero del Congo, o leemos con cultivado éxtasis traducciones de poemas de Lao-Tsé, o cuando alguna vez nos adentramos en las dificultades de un razonamiento de santo Tomás de Aquino, o captamos de pronto el sentido brillante de un extravagante cuento de hadas esquimal».
We are hearing its refrains "whether we listen with aloof amusement to the mumbo jumbo of some witch doctor of the Congo, or read with cultivated rapture translations from sonnets of Lao-tsu, or now and again crack the hard nutshell of an argument of Aquinas, or catch suddenly the shining meaning of a bizarre Eskimoan fairy tale."
verb
Está bien, lo captamos.
Okay, we get it.
Captamos señal térmica.
We're getting heat signature.
Creo que lo captamos.
I Think We Get It.
¿Captamos la señal?
- You get a lock on the signal? - It's dead.
-La captamos intensamente.
We're getting way heavy.
Jefe, captamos actividad sísmica.
Boss, we're getting seismic activity.
Captamos la idea.
We get the idea.
Captamos su frecuencia.
We're getting their frequency.
Si, captamos eso.
Yeah. Yeah, we get that.
—Ya lo captamos, Nikolai.
'We get the picture, Nikolai,' said Grushko.
Creo que captamos la idea.
I believe we get the idea.
Y no captamos el mensaje —me dijo—.
“And we can’t get the message,” she said.
Aquí lo captamos todo, ¿saben?
"We can get everything down here, y'know.
Si lo captamos, dispondremos de una fuente magnífica.
If we get him we'll have a very good source.
No captamos que somos el gorila de cuatrocientos kilos de la política climática.
We don’t get it that we’re the eight-hundred-pound gorilla of climate politics.
Nos vemos obligados a tomar decisiones, pero no siempre captamos bien lo que sucede.
Choices are thrust upon us, and we don’t always get things right.
Pero, por el momento, no captamos ninguna lectura vital. —Yo tampoco —dijo Fujiama—.
"But so far I'm not getting any life readings." "Neither am I," said Fujiama.
Captamos el Satélite, por supuesto, pero francamente estoy hastiado de oír a ese disc jockey y su música.
We do get the satellite, but I’m franidy tired of disc jockey talk and music.
Yo mismo he visto un buey almizclero cuya cabeza había sido… —Ya lo captamos —lo interrumpió Remi—.
I personally have seen a musk ox whose head had been—” “We get the picture,” Remi interrupted.
verb
Captamos la señal poco antes de anochecer.
We picked up the signal a little before sunset.
¿Cuánto más hay en VALIS que no captamos?
How much else is there in Valis that we didn’t pick up on?
Captamos el motor de otro navío en el camino.
Picked up another ship's drive on the way.
—No captamos su dron hasta que inició el ataque.
“We didn’t pick up their drone until it went hot.
Captamos una gran actividad. —¿Electrónica? —preguntó Harvath.
Picking up lots of activity.” “Electronic?” Harvath asked.
Xavier habló: —Captamos los penachos de propulsión inversa.
Xavier spoke. ‘Picking up reverse thrust plumes.
La información incrustada en él, que captamos con el Clarke, resultaba indescifrable.
The information embedded in it, which we picked up with the Clarke, was indecipherable.
Captamos una explosión con los instrumentos de nuestra nave antes de despegar.
"We picked up an explosion on our ship's instruments before we took off.
Captamos su mensaje, aunque no podíamos entenderlo, porque nos confundía y nos aterrorizaba;
We felt her message, but we could not understand it, for it confused and terrified us;
Pero si no podemos comprender el tiempo, si no captamos su ritmo y su progreso misteriosos, ¿qué posibilidades tenemos con la historia, incluso con nuestra pequeña, personal, en gran parte indocumentada, parcela de la misma?
But if we can’t understand time, can’t grasp its mysteries of pace and progress, what chance do we have with history – even our own small, personal, largely undocumented piece of it?
receive
verb
Captamos una señal Ranniana.
We have received a Rannian signal.
Captamos su señal y hemos venido en cuanto hemos podido. ¿Podemos ayudarlos?
We received your distress call. Can we render assistance?
Captamos un breve impulso en la frecuencia de alarma antes de cortar.
We received a short burst on the alarm frequency just before we shut down.
- ¿De qué se trata? Mensaje llegando... pero no lo captamos a esta profundidad.
XO, incoming EAM, but we're too deep to receive any radio communication, sir.
Pues la actividad que despierta en nuestra mente lo que captamos a través de los sentidos es, sin duda, mucho más fuerte que aquella suscitada por la palabra. Recuerdo que el cantante, por más que los aplausos de entusiasmo del público deberían haberle servido como prueba de su éxito, no paraba de preguntar si había gustado, en qué medida había gustado…, ¡y qué bien comprendía yo su desasosiego! Me acuerdo vagamente de algunos chistes de gusto vulgar que intercalaba en la conversación, como, por ejemplo, responder a no sé qué broma de mi padre con: «¡No se me ponga de morros, hombre!», para añadir a continuación: «Y hablando de morros, ¿qué le parece más sabroso, el morro o las manitas?». Pero, como ya he dicho, a esta y otras manifestaciones de su intelecto no les presté más que medio oído, pues todo mi esfuerzo y concentración se centraban en asimilar en mi interior la experiencia de mis sentidos.
For it is undoubtedly true that we receive stronger impressions through the senses than through words. I recall that the singer — though surely the applause that had greeted him that evening must have reassured him about his triumph — kept asking my father whether he had made a hit and how much of a hit he had made. How well I understood his uneasiness! I even have a vague memory of some rather vulgar witticisms he injected into the conversation. To some gloating comment of my father's, for example, he replied: 'Shut your trap -' adding at once: 'or you'll fall through it.' But I lent only half an ear, as I have said, to this and other examples of his mental accomplishments, being completely absorbed in my own sense impressions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test