Translation for "capiteles corintios" to english
Capiteles corintios
Translation examples
Hice un rápido boceto tuyo incluso en Leptis Magna, encima de un capitel corintio, recuerdo.. Y en cualquier lugar: sobre el mármol de las mesas, en bares, en locales...
I even sketched you at Leptis Magna, on a Corinthian capital... and on the marble tables of bars.
Los capiteles corintios centelleaban con marfil y oro.
Corinthian capitals shimmered with ivory and gold.
Enormes columnas graníticas se remontaban hasta sus capiteles corintios.
Massive granite columns soaring to gilded Corinthian capitals.
Estaba alojada en el Pabellón III, en el West Lawn, con sus capiteles corintios de mármol de Carrara tallado en Italia.
She was staying on the West Lawn in Pavilion III, with its Corinthian capitals of Carrara marble that had been carved in Italy.
Kate volvió con dos Coca Colas normales con hielo y las puso sobre una mesa hecha con una encimera redonda de cristal colocada sobre un capitel corintio.
Kate came back with two regulars on ice and put them down on a table that was a sheet of round glass atop a Corinthian capital.
Su centro era el clásico pórtico exterior al estilo del románico antiguo con gruesas y lisas columnas blancas, capiteles corintios, frescos y pedestales cincelados.
Its center was of the classic outdoor portico type of ancient Roman fashion with thick and smooth white pillars and Corinthian capitals and frescoes and ponderous carved bases.
Era bueno ver cómo la cuestión gay, que a fin de cuentas había agitado la vida de Peter de forma más intensa y provocadora que la de Rob, se hacía patente allí bajo los dorados capiteles corintios de un famoso club londinense.
It was good to see the gay subject, which after all had bubbled through Peter’s life more keenly and challengingly than it did in his own, brought home here under the gilded Corinthian capitals of a famous London club.
Detrás del auditorio, Pompeyo construyó un extenso jardín peristilo rodeado de una columnata que estaba compuesta exactamente por cien pilares, cada uno de ellos estriado y adornado con los rimbombantes capiteles corintios que Sila trajo desde Grecia, todos ellos pintados en tonos de azul y con abundantes dorados.
Behind the auditorium Pompey had built a vast peristyle garden surrounded by a colonnade containing exactly one hundred pillars, each fluted and adorned with the fussy Corinthian capitals Sulla had brought back from Greece, each painted in shades of blue and lavishly gilded.
Por detrás y por el este, había un magnífico jardín rectangular rodeado por los cuatro costados por una columnata que contenía exactamente cien pilares estriados, con capiteles corintios dorados y pintados en tonos azules, mientras que el espacio de las paredes que mediaba entre una serie de murales estaba pintado de rojo escarlata.
Behind it going east was a magnificent rectangular peristyle garden hemmed in on all four sides by a colonnade that contained exactly one hundred fluted pillars with Corinthian capitals, lavishly gilded, painted in shades of blue; the walls behind were painted scarlet between a series of murals.
Karl había pagado por todo, los jardineros, el estiércol, la paja, los carpinteros, los martillos, los clavos y la pintura blanca para las columnas, fijaos, los capiteles corintios ya han sido reparados, las hojas de acanto se alzan para abrazar el elevado tejado, y, mirad, la pintura azul celeste del tejado del porche para que las avispas lo confundan con el cielo y no hagan allí sus nidos.
Karl had paid for all that, gardeners and mulch and carpenters and hammers and nails and white paint for the columns, look, the Corinthian capitals restored, the acanthus leaves rising to hold high the roof; and look, the clean blue for the porch roof so that the wasps thought it was the sky and would not nest up there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test