Translation for "capitanear" to english
Translation examples
verb
La Conferencia de Desarme no debería ser dicho barco, ni el Presidente de la Conferencia de Desarme capitanear tal navío.
The CD should not be such a vessel, nor the CD President captain of such a vessel.
Ben, ésa es otra razón por la que nunca capitanearás un barco.
Well, Ben, there's another reason you'll never captain a ship.
Y al hacer eso, quiero capitanear esta caravana.
And doing that, I figure to captain this train.
En 3 años de capitanear el Andromeda, Jamás nadie desertó.
In three years of captaining the Andromeda, I never had anyone go AWOL.
No voy a enseñarte a capitanear mi propio barco.
I'm... I'm not gonna teach you how to captain my own boat.
Capitanear el Royal Lion como escolta del Walrus.
Captaining the Royal Lion as consort to the Walrus.
¿Otra tripulación que capitanear?
Another crew for you to captain?
¿Y quién, exactamente, va a capitanear mi barco bajo estas condiciones?
And who exactly is going to captain my ship under these arrangements?
El cmd. Riker capitaneará el Hathaway.
Cmdr Riker will captain the Hathaway.
Conseguí capitanear en 2014 al equipo ganador.
Got to captain the winning team in 2014.
He sido designado para capitanear un globo en una regata interestatal.
I got tapped to captain a hot air balloon in a multi-state regatta.
Capitanear la guardia. —¿Qué?
Captaining the Guard.’ ‘What?’
Tenía un barco que capitanear.
He had a ship to captain.
Noël capitaneará el equipo.
Noël is to captain the team.
Nunca han tenido que capitanear un barco.
Never had to captain a ship.
No tienes la menor idea de capitanear un velero.
You haven’t the faintest idea of how to captain a vessel.
El Támara lo capitaneará Asa Thjazi, capitán, en el que tengo la más absoluta confianza.
The ‘Tamara’ will be captained by Asa Thjazi, a captain in whom I have absolute confidence.
Bummick, pero ahora intentaba capitanear mejor que el capitán.
Bummick, but now he was trying to outcaptain the captain.
Has llegado a creer que estás destinada a capitanear el barco de tu padre.
You’ve come to believe you’re destined to captain your father’s ship.
Todd manejaba la barca como si capitaneara un gran yate.
Todd steered the boat like he was captaining a great yacht.
El Támara lo capitaneará Asa Thjazi, capitán, en el que tengo la más absoluta confianza.
Tamara will be commanded by Asa Thjazi, a captain in whom I have absolute faith.
verb
Por ejemplo, además de capitanear los planes políticos de África, la Unión Africana también actúa en pro del desarrollo socioeconómico y la integración del continente y en la potenciación del papel que desempeña África en la economía mundial.
For instance, in addition to leading Africa's political agenda, the African Union is also involved in the socio-economic development and integration of the continent and in enhancing the continent's role in the global economy.
Las OSC lamentaron observar que las necesidades y las posibilidades de las PYMES rara vez se incorporaban en las políticas internacionales de desarrollo e instaron a la UNCTAD a capitanear el movimiento en favor de la importancia de las PYMES.
CSOs noted with regret that the needs and potential of SMEs were rarely incorporated into international development policies, and they urged UNCTAD to take a leading role in highlighting the importance of SMEs.
Por ejemplo, además de capitanear los planes políticos de África, la Unión Africana actúa en pro del desarrollo socioeconómico y la integración del continente y en la potenciación del papel que desempeña África en la economía mundial.
For instance, in addition to leading Africa's political agenda, the African Union is involved in the socioeconomic development and integration of the continent and in enhancing the role of Africa in the global economy.
Es deber de su padre capitanear un ejército a Norfolk para repeler a la traidora María.
It is your commission for your father, ma'am, to lead your army into Norfolk to repel the traitor Mary.
- Kellahorn capitaneará el mercante.
- Kellahorn's leading the merchantman.
¡Yo capitanearé el Comité Sakura!
I'll lead the Sakura Committee!
¿Quién ordenaría que capitaneara el batallón a Norfolk?
Whoever thought that he should lead a force to Norfolk?
No fue una pequeña hazaña capitanear a una compañía de ratas del desierto en ese infierno.
It was no small deed to lead a company of desert rats into that beastly hell.
Capitanearé la reserva —dijo.
“I’ll lead the reserves,” he said.
—Tú no capitanearás al barco hasta el puerto, Tani.
“You won’t be leading the raider in, Tani.
—Adolin y yo deberíamos capitanear la delegación —propuso Shallan.
“Adolin and I should lead this envoy,” Shallan said.
Para capitanear la unidad de la CPAC, no bastaba con ser un investigador hábil;
To lead the CPAC unit, it was not enough to be a smart investigator;
Podríamos capitanear los ejércitos de los dioses y los hombres hacia la victoria sobre la Serpiente.
We could lead the armies of gods and men and defeat the serpent.
¿Quién capitaneará a los ladrones y a quién confiarán los magos sus explosiones arcanas?
Who will lead the thieves, and to whom will the wizards credit their arcane blasts?
—¿De modo que vais a por la cabeza de Obould y tú vas a capitanear la marcha? —preguntó. Bruenor asintió.
    "So you're going for Obould's head, and you're to lead it?" she asked.     Bruenor nodded.
La barca de un héroe diestro que desenfundó su espada para capitanear un asalto anfibio, durante la noche, contra un fuerte español;
The boat he had stepped out of a right-handed hero, drawing his sword to lead a nighttime amphibious assault on a Spanish fort;
verb
Me emborrache ´para no tener que capitanear el barco
I got pissed 'so I didn't have to skipper the boat.'
¿Como capitanear un barco de pesca?
Like skippering a fishing boat?
Pero es una contrabandista de droga inhabilitada para capitanear un barco.
But she's a drug smuggler who's banned from skippering a boat.
Gasy está en el hospital, estoy capitanear la A hasta que él está de vuelta en la fecha por lo que no estaba en su propio barco esta mañana?
Gasy's in hospital,i'm skippering the A til he's back on date so you weren't on your own boat this morning?
¿Quién va a capitanear ahor, huh?
Who's going to skipper now, huh?
Una belleza como esa podría hacer añicos cualquier barco que Tromp jamás podría capitanear.
‘A beauty like that would pound any ship Tromp will ever skipper to kindling.’
—Sí, la hubiese necesitado —respondió el dueño del Sosiego—. No se puede pescar uno de esos bichos grandes y capitanear un barco al mismo tiempo, al menos el gobernador no podría. No se atrevería ni a apartar la vista de las cartas de navegación.
"Yes, he would've," agreed the owner of Tranquility Inn. "You can't fish the big fellas and skipper a boat at the same time-at least the CG couldn't. He was afraid to take his eyes off the charts."
verb
En todo el continente africano no hay nadie que pueda capitanear el Reina Africana como yo.
Ain't nobody in Africa except yours truly can get up a good head of steam on the old African Queen.
Sólo me interesan los resultados, y tú, Nerón, no podrías capitanear ni la disputa por la cabeza del Caballo de Octubre.
"All I care about are results, and you, Nero, couldn't general the fight for the October Horse's head! So hear me well.
Con el tiempo, Miguel Ángel Ubach fue llamado por el Caudillo para capitanear a un grupo de banqueros y notables que habían financiado a su ejército y le encargó el diseño de la nueva estructura económica del Estado.
In time, Miguel Ángel Ubach was summoned by the Generalissimo to head a group of bankers and dignitaries who had financed his army, and put in charge of designing a new economic structure for the State.
Mientras mi madre proseguía hablando con mi padre en el mismo tono enfadado, yo ponía en orden mi vida: gracias a Dios no había abandonado completamente a Gwen, gracias a Dios era tan buena jugando «rounders» que las chicas estarían encantadas de que volviera a capitanear un equipo, gracias a Dios mis senos no habían crecido y todavía necesitaba algunos consejos acerca de ellos.
As my mother went on to my father in her angry vein, I rearranged my life: Thank God I hadn’t abandoned Gwen completely, thank God I was so good at rounders that the girls would be glad to have me head a side again, thank God my breasts hadn’t grown and I still needed some tips about them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test