Translation for "capellanía" to english
Capellanía
noun
Translation examples
En virtud de la separación entre Iglesia y Estado, éstas tienen la posibilidad de desarrollar actividades sociales con total independencia o actuar mediante capellanías.
Because of the separation of church and State, these may carry out social activities with complete independence, or they may act through chaplaincy.
675. En cada cárcel hay una capellanía.
675. There are chaplaincy in every prison.
104. El Comité Interconfesional de Capellanía es un órgano consultivo nacional encargado de asesorar al Servicio Correccional del Canadá sobre cuestiones religiosas.
104. The Interfaith Committee on Chaplaincy is a national advisory body mandated to advise the CSC on matters related to religion.
101. La asistencia religiosa y espiritual en la FACH comprende el Servicio Religioso de la fe Católica Apostólica y Romana (Capellanía Católica) y la Capellanía Evangélica Protestante, que equivalen en conjunto al 93% del personal institucional profesante.
101. Religious and spiritual support within the Air Force is provided by the Religious Assistance of the Roman Catholic Faith (Catholic Chaplaincy) and the Evangelical Protestant Chaplaincy, which together account for 93 per cent of Air Force personnel who practise a religion.
Otras vías a disposición de los reclusos son los servicios de capellanía, el coordinador de bienestar de los recursos (dependencia de rehabilitación) y la junta de visitantes.
Other channels include the Chaplaincy Services, Inmate Welfare Coordinator (Rehabilitation Unit) and the Board of Visitors.
Se han inaugurado cursos de computación con la ayuda del Servicio de Capellanía.
Computer courses have been introduced with the help of the chaplaincy service.
Algunas prisiones tienen espacios separados para la protección de los reclusos, así como una amplia variedad de actividades, prestación de atención sanitaria y servicios de capellanía.
Some prisons had separate landings for protection prisoners, with a wide range of activities and health care and chaplaincy services.
El programa de capellanías de prisiones respalda un ministerio interconfesional que reconoce la diversidad cultural de la población carcelaria.
Prison chaplaincy supports an inter-faith ministry that recognizes the cultural diversity of the inmate population.
Dentro de estos programas se cuentan los servicios de asistencia psicológica, los servicios de asistencia jurídica, los servicios de asistencia social, los servicios de capellanía, los servicios de asistencia deportiva y los servicios de asistencia educativa.
These programmes include psychological, legal-aid, social-assistance, chaplaincy, sports, and education services.
Un programa para combatir la malnutrición ("Programme marmite") con el apoyo de la Capellanía Católica Penitenciaria (ACP) y del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR); y
A "cooking pot" (marmite) programme to combat malnutrition, with the support of the Catholic Prison Chaplaincy (ACP) and the International Committee of the Red Cross (ICRC);
El Forestales Arms está proporcionando un servicio vital a estos hombres y tras una petición de las capellanías divisionales, el Forestales Arms ha sido autorizado a continuar su labor esencial.
The Foresters Arms is providing a vital service to these men and following a petition from the divisional chaplaincies, the Foresters Arms has been authorised to continue its essential work.
- Quiero la capellanía
Look, I want the chaplaincy.
- En realidad, soy un rabino pero hago la capellanía media jornada.
Well, actually, I'm a rabbi, but I do the chaplaincy part-time.
Su Majestad se interesó por la capellanía vacante y puso énfasis en la importancia de encontrar a la persona adecuada.
Her Majesty was particularly concerned about the proposed chaplaincy and emphasized how important it would be to find the right man.
¿Es la presentación a la capellanía de St.
- ls the application for St Saviour's chaplaincy...
Estoy en una corta lista para la capellanía de St. Saviour.
I'm on the short list for the chaplaincy of St Saviour's.
Si los deberes de la capellanía pondrían en riesgo la salud del Dr... nos limitaremos a expresar nuestra profunda pena. Y mañana expresaremos nuestra desilusión a nuestros pares.
If the added duties of the chaplaincy would imperil Dr. Marshall's health... we'll merely express our deep regret... and to our colleagues tomorrow, our deep disappointment.
Acababa de renunciar a la capellanía del marqués por esa mujer.
He had just given up the marquis’s chaplaincy for that woman.
Es nuevo en nuestra capellanía, pero ya es muy popular en el campus.
“He’s new at our chaplaincy, but he is so popular with everybody on campus already.
—En la capellanía tenemos combustible de reserva —ofreció el padre Amadi en tono tranquilo—.
“We have some emergency fuel reserves in the chaplaincy,” Father Amadi said quietly.
Llego tarde a una reunión del consejo de la capellanía —dijo mirando el reloj—.
“Ewo, I am late for a chaplaincy council meeting,” he said, looking at the clock.
No ha podido quedarse porque tenía que recibir a unas visitas en la capellanía —explicó Amaka.
He couldn’t stay, he has people coming to see him at the chaplaincy house,” Amaka said.
Pero puedes venir y pasar una o dos horas conmigo mientras acabo de recoger las cosas de la capellanía —me ofreció.
But come and spend an hour or two with me, while I do the final cleaning up at the chaplaincy office,
Sabía que aquella mañana el padre Amadi tenía que trabajar en el despacho de la capellanía. Aun así, tenía la esperanza de que se tratara de él.
I knew Father Amadi had office hours that morning at the chaplaincy, yet I still hoped it was him.
—Vuestros primos llegarán enseguida, han ido a desearle feliz cumpleaños al padre Amadi. Es amigo nuestro y trabaja en nuestra capellanía.
“Your cousins will be back soon, they went out to say happy birthday to Father Amadi, he’s our friend and he works at our chaplaincy.
Me percaté en seguida de que el sargento Martels iba a ser lo mejor de mi capellanía, es decir, si no lo mejor, casi lo mejor.
I saw at once that S/Sgt Martels was going to be the best thing about my chaplaincy— well, the second best thing, anyway.
Las palabras CAPELLANÍA CATÓLICA DE SAN PEDRO, UNIVERSIDAD DE NIGERIA parecían titilar cuando Amaka y yo entramos en la iglesia, impregnada de olor a incienso.
The words ST. PETER’S CATHOLIC CHAPLAINCY, UNIVERSITY OF NIGERIA seemed to twinkle as Amaka and I walked into the incense-scented church.
noun
Ahí yacían nuestras raíces, en los huecos abandonados de la colina del castillo, entre el brezo y la ortiga, entre las tumbas de la vieja iglesia y la capellanía donde no canta ningún clérigo.
Those were our roots in the waste hollows of Castle Hill, in the brier and nettle; among the tombs in the old church and the chantry where no clerk sings.
En Dublín, sobre todo, los hombres acaudalados como Doyle podían mostrarse reacios a contribuir a la financiación de los edificios civiles, pero sus funerales y las capellanías donde los clérigos cantaban las misas por sus almas en las iglesias recibían más donaciones que nunca.
In Dublin especially, rich men like Doyle might be reluctant to contribute to civic buildings, but in the churches their memorials and the chantries where the priests sung masses for their souls were more splendidly endowed than ever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test