Translation for "capaz de tratar" to english
Capaz de tratar
Translation examples
able to treat
La gestión de las zonas edificadas y el control de la contaminación y la degradación del medio ambiente se han convertido en un importante desafío para las ciudades de los países desarrollados y es algo que supera la capacidad de respuesta de muchas ciudades de los países en desarrollo, de las que menos del 35% son capaces de tratar las aguas servidas.
Managing the built environment while coping with environmental pollution and degradation has become a major challenge in the cities of developed countries and an overwhelming one for many cities in the developing world, with fewer than 35 per cent of them able to treat their wastewater.
629. El Brasil no dispone todavía de información de ámbito nacional sobre el acceso a profesionales de la salud capaces de tratar enfermedades y heridas, que reciban regularmente suministros de los 20 medicamentos esenciales.
Brazil does not yet have information available covering the entire country in terms of access to trained practitioners able to treat diseases and injuries receiving regular supplies of the 20 essential medications.
Además, deben ser capaces de tratar algunas enfermedades poco frecuentes.
In addition, they must be able to treat some alternative diseases.
Por ejemplo, los principios de la educación ideológica y formación del carácter moral en el nivel de la enseñanza media inferior exigen que los estudiantes entiendan que las personas son iguales en dignidad y en su condición ante la ley; sean capaces de tratar a las personas en pie de igualdad y abstenerse de maltratar a los débiles y amedrentar o engañar a los extraños; y no permitan que las diferencias de origen familiar, apariencia física o capacidad intelectual den lugar a un sentimiento de excesivo orgullo o inferioridad.
For example, the standards for ideological and moral character education at the junior-secondary level call for students to understand that people are equal in dignity and in their status before the law; to be able to treat people equally and refrain from mistreating the weak and bullying or cheating strangers; and not to allow differences of family background, physical appearance, or intellectual ability to give rise to feelings of excessive pride or inferiority.
El hecho de que las escoltas sean capaces de tratar a los extranjeros bajo su custodia de esa manera significa que tanto su formación como su actitud pueden calificarse de profesionales".
The fact that escorts are able to treat the aliens they are escorting in such a way means that both their training and their mentality can be described as professional.
Lo único que me opongo a que como ecológicos no está siendo capaz de tratar a sus vacas.
The one thing that I am opposed to as organic is not being able to treat your cows.
Nuestros médicos son capaces de tratar un número de dolencias humanas, pero la medicina preventiva es también importante.
Our physicians are able to treat a number of human ailments, but preventative medicine is also important.
Y si somos capaces de tratar a esas personas que viven con desordenes neurológicos, restaurarlos a la...
And if we're able to treat those people living with neurological disorders, restore them to...
Ellos solos eran capaces de tratar dos momentos históricos ampliamente separados como si fueran dos presentes diversos.
They alone were able to treat two widely separated historical moments as separate present times.
Finalmente, sería capaz de tratar a todos sus súbditos con benevolencia, y ellos se someterían de buen grado a su gobierno[51].
Finally, he would be able to treat all his subjects with benevolence, and they would then submit gladly to his rule.51
Los zinjas eran médicos sólo porque un guerrero debía ser capaz de tratar sus propias heridas y las de sus compañeros.
The Zinja were physicians only because a warrior must be able to treat his own wounds and those of his comrades.
«Dudo de que Su Majestad la haya considerado tan memorable», pensó Pett mientras Grey continuaba. —Igualmente, no se puede sobrevivir, y mucho menos prosperar, en una isla como Zanzíbar, sin ser capaz de tratar con los tipos más malos también: gente vulgar, ladrones de monederos, bandidos y traficantes de carne humana.
I doubt His Majesty found it quite so memorable, thought Pett, as Grey went on, ‘Equally, one cannot survive, let alone prosper on an island like Zanzibar without being able to treat with the meaner sorts too: bawdies, cut-purses, brigands and traders in human flesh.
Hay informes de que el CDP es capaz de tratar residuos de plaguicidas (PNUMA 2004a).
It has been reported that PWC is capable of treating pesticide wastes (UNEP 2004a).
Los hornos de cemento son capaces de tratar desechos tanto líquidos como sólidos (CMPS&F - Environment Australia 1997; Rahuman y otros 2000; PNUMA 2004b).
Cement kilns are capable of treating both liquid and solid wastes (CMPS&F - Environment Australia 1997; Rahuman and others 2000; UNEP 2004b).
En Japón, se está diseñando actualmente, y estará construida en dos años, una planta que es capaz de tratar 2 Mg de PCB diarios utilizando el proceso de HDC.
Capacity: In Japan, a plant which is capable of treating 2 Mg PCB per day using the CHD process is currently being designed and will be constructed in two years.
La RQFG es capaz de tratar desechos de COP de elevada resistencia.
GPCR is capable of treating high-strength POP wastes.
El proceso PACT es capaz de tratar cualquier tipo de desechos de cualquier concentración, p. ej. desechos sólidos, líquidos y gaseosos (CMPS&F - Environment Australia 1997).
The PACT process is capable of treating any type of waste at any concentration, i.e. solid, liquid and gaseous wastes (CMPS&F - Environment Australia 1997).
- Soy capaz de tratar a los niños.
- I am capable of treating children.
Te haré saber que soy perfectamente capaz de tratar pacientes con vida.
I'll have you know, I'm perfectly capable of treating living patients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test