Translation for "capacidad de llevar a cabo" to english
Capacidad de llevar a cabo
  • ability to carry out
Translation examples
ability to carry out
54. La secretaría sólo ha recibido información limitada de las secretarías de los grupos regionales, lo que ha obstaculizado su capacidad de llevar a cabo ese mandato.
The Secretariat has received only limited information from the secretariats of regional grouping which has hampered to ability to carry out this mandate.
La capacidad para llevar a cabo operaciones en la capital demuestra el creciente uso de tácticas avanzadas por parte de los insurgentes.
The fact that the insurgents have the ability to carry out operations in the capital shows that they are becoming increasingly sophisticated.
Durante los últimos decenios, las Naciones Unidas han demostrado una sorprendente flexibilidad y capacidad para llevar a cabo la innovación institucional.
Over the past decades the United Nations has shown impressive flexibility and an ability to carry out institutional innovation.
19. En el plano estratégico, la capacidad para llevar a cabo evaluaciones importantes de las amenazas es decisiva para conocer los riesgos y amenazas que plantea la delincuencia organizada.
At the strategic level, the ability to carry out meaningful threat assessments is crucial to understanding the risks and threats posed by organized crime.
Ahora puede decirse con certeza que el Consejo ha demostrado su capacidad para llevar a cabo la tarea que se le ha encomendado.
It can now confidently be said that the Council has demonstrated its ability to carry out the task given to it.
Confiamos plenamente en su capacidad para llevar a cabo esta tarea y destacamos la buena labor que ha realizado desde 2009.
We have every confidence in his ability to carry out the task and note the good work that he has done since 2009.
Será menester afianzar la capacidad de llevar a cabo la evaluación y la vigilancia de las actividades de conservación y desarrollo de las zonas de montaña.
An enhanced ability to carry out assessment and monitoring of mountain development and conservation activities will be required.
Con todo, también se considera que la reducción de esos niveles menoscabaría su capacidad de llevar a cabo las tareas que le incumben en virtud de la Plataforma de Acción.
However, it is also considered that any reduction in those levels would impair its ability to carry out the tasks foreseen for it in the Platform for Action.
Estos ámbitos incluyen la capacidad para llevar a cabo análisis detallados de los conflictos a escala nacional que pueden ayudar a anticipar y prevenir el estallido de los mismos.
They include the ability to carry out detailed conflict analyses at the country level to help anticipate and prevent conflict outbreaks.
En el segundo se desarrolla el razonamiento abstracto y la capacidad de llevar a cabo análisis científicos y se prepara al alumno para el mercado de trabajo y/o para pasar a la enseñanza superior.
The second is the development of abstract thinking, the ability to carry out scientific analysis, and preparation for the job market and/or higher education.
Pero eso no afectará mi capacidad para llevar a cabo el procedimiento post mortem.
But this will in no way affect my ability to carry out the autopsy procedure.
No por lo que pudiera pasarle a ella, sino por si cometía un error, por si sobrestimaba su capacidad para llevar a cabo el objetivo que se había fijado.
Not for herself, but for making a mistake, a fatal overestimation of her ability to carry out her chosen course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test