Translation for "capa y la capa de" to english
Capa y la capa de
  • layer and the layer of
  • layer and the layer
Translation examples
layer and the layer of
Existir en el momento, no envuelto todavía en capa tras opaca capa de experiencia.
To exist in the moment, not yet wound in layer upon opaque layer of experience.
No iba a cubrirla con perlada capa tras perlada capa de distancia estética;
He was not going to cover it with layer after nacreous layer of aesthetic distance;
Echó a un lado los aparatos de contrabando, la pieza de equipo medio desarmada que había estado desmontando frágil capa tras frágil capa;
He pushed aside contraband tools, the half disassembled piece of hardware he had been peeling down layer upon fragile layer;
Después de pronunciar esas palabras emprendo la carrera hasta llegar a casa, sin fijarme siquiera en el paso de los automóviles al cruzar las calles y sin detenerme aunque me tropiece o meta los pies entre los baches y luego ya en mi casa, en el comedor, me siento a la mesa a tomarme la leche de chocolate con galletas de nata con mantequilla y mermelada que siempre me dan a las cinco, y hago las torrecitas que tanto me gustan, galleta, capa de mantequilla, capa de mermelada, otra vez galleta y vuelva a empezar hasta que se hace un rimero así de alto, Agustina se come su torrecita de galletas y cuando entra Aminta, la cocinera, le pregunta Qué le pasó niña Agustina que tiene las rodillas aporreadas, y al mirármelas veo que me sangran y que en ambas me brillan unas raspaduras llenas de arena que no sé ni cómo ni cuándo me las he hecho.
Once I’ve spoken these words I start back home, not paying the slightest attention to cars when I cross the street and not stopping even when I trip or step in a hole and then later at home, in the dining room, I sit at the table to have my chocolate milk and vanilla cookies with butter and jam that they always give me at five, and I make the little towers I like so much, cookie, layer of butter, layer of jam, cookie again, and back to the beginning until it’s a stack this high; Agustina eats her tower of cookies and when Aminta, the cook, comes in, she asks Agustina, What happened to you, child, your knees are a mess, and when Agustina looks at them she sees that they’re bleeding and that both knees are glistening with scrapes dotted with sand, scrapes that I don’t know how or when I got.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test