Translation for "capítulo por capítulo" to english
Capítulo por capítulo
Translation examples
Invita al Comité a examinar el informe capítulo por capítulo.
9. He invited the Committee to consider the report chapter by chapter.
El orador solicita al Comité que examine el informe capítulo por capítulo.
24. He invited the Committee to consider the report chapter by chapter.
El Relator invita a los miembros del Comité a examinar el proyecto capítulo por capítulo.
He proposed that Committee members should examine the draft chapter by chapter.
Invita al Comité a examinar capítulo por capítulo este proyecto de informe.
He invited the Committee to examine the draft report chapter by chapter.
El Presidente invita al Comité a adoptar el proyecto de informe capítulo por capítulo.
28. The Chair invited the Committee to adopt the draft report chapter by chapter.
20. El Presidente invita al Comité a aprobar el proyecto de informe capítulo por capítulo.
20. The Chairman invited the Committee to adopt the draft report chapter by chapter.
Examinaremos el proyecto de informe capítulo por capítulo.
We shall consider the draft report chapter by chapter.
37. El Presidente invita a los miembros del Comité a que examinen el proyecto de informe capítulo por capítulo.
The CHAIRMAN invited members to consider the draft report chapter by chapter.
Sugiere que se examine capítulo por capítulo.
He suggested that it should be considered chapter by chapter.
Como no hay más observaciones, ahora procederemos a examinar el informe capítulo por capítulo.
As there are no other comments, we shall now proceed to consider the report chapter by chapter.
... no hay posibilidad... capitulo por capitulo.
...there's no possibility... This guy is sending us his autobiography, chapter by chapter.
Estoy descargando la Anatomía de Grey, capítulo por capítulo.
I'm downloading Gray's Anatomy chapter by chapter.
No cuando está transmitiendo "Las aventuras de HR en el multiverso" capítulo por capítulo.
Not when he's beaming "H.R. Wells'". Adventures in the Multiverse" back chapter by chapter.
Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Segunda Parte: Rebeldes bajo un Cielo de Ceniza Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12
CHAPTER 6 CHAPTER 7 CHAPTER 8 PART TWO: REBELS BENEATH A SKY OF ASH CHAPTER 9 CHAPTER 10 CHAPTER 11 CHAPTER 12
Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Quince meses después
Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Fifteen Months Later
Quinta parte: Nudos y cruces Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26
Part Five - KNOTS & CROSSES Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26
Capítulo 5 Capítulo 6 Segunda parte: «Para los que leen entre épocas» Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10
Chapter 5 Chapter 6 Part Two - ‘FOR THOSE WHO READ BETWEEN THE TIMES’ Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10
Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Nota final de la autora: el desafío de Min
Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Author’s afternote: the Min Challenge
Cuarta Parte: Bailarines en un Mar de Bruma Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29
PART FOUR: DANCERS IN A SEA OF MIST CHAPTER 26 CHAPTER 27 CHAPTER 28 CHAPTER 29
Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Quinta Parte: Creyentes en un Mundo Olvidado
CHAPTER 31 CHAPTER 32 CHAPTER 33 CHAPTER 34 PART FIVE: BELIEVERS IN A FORGOTTEN WORLD
Primera parte: «Hay pistas por todas partes» Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4
Introduction Part One - ‘THERE ARE CLUES EVERYWHERE’ Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4
Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Cuarta parte: La cruz Capítulo 22
Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Part Four - THE CROSS Chapter 22
Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Epílogo Agradecimientos
Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Epilogue Acknowledgments
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test