Translation for "cantidad equivalente" to english
Similar context phrases
Translation examples
Cuando la demandante no hizo una de las entregas pactadas, la demandada tuvo que comprar una cantidad equivalente de mercaderías a otra empresa para sustituir las no entregadas.
When the plaintiff failed to deliver one shipment the defendant had to buy an equivalent amount of goods in replacement from another company.
La cantidad equivalente, a los precios proyectados para 1994-1995 (es decir, después de realizar un nuevo cálculo de los costos) sería de 2.702 millones de dólares.
The equivalent amount at projected 1994-1995 prices (i.e. after recosting) would be $2,702,000,000.
Esta consignación se compensaría con una cantidad equivalente en relación con la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal.
This provision would be offset by an equivalent amount under section 1, Income from staff assessment.
a) En el caso de las medidas de apoyo a los padres, a otros familiares o las que contemplan la custodia por una persona de confianza, anualmente se calcula y se destina una cantidad equivalente como prestación para el cuidado familiar.
(a) For the measures "support to parents ", "support to other relatives" and "trust in a reliable person" an equivalent amount is awarded as a subsidy for family care and indexed annually.
En las disposiciones contractuales se especificaría, caso por caso, si el arrendador tendría derecho a comprar de nuevo la cantidad equivalente de combustible de mezcla de óxidos
The contractual arrangements would specify, on a case-by-case basis, whether the lessee would be entitled to purchase back the equivalent amount of mixed-oxide fuel that it had transferred previously in the form of spent fuel, even when such arrangements would primarily meant to cover final disposal.
Una vez que se haya completado, el Gobierno del Canadá contribuirá una cantidad equivalente al Fondo.
Once that is completed, the Government of Canada will contribute an equivalent amount to the Fund.
Desde el punto de vista de su gestión y eliminación ambientalmente racional estos desechos deberán tratarse como si las cantidades de DDD y DDE fueran la cantidad equivalente de DDT.
From the point of view of their environmentally sound management and disposal, such wastes should be treated as though the amounts of DDD and DDE were the equivalent amount of DDT.
En términos de porcentajes, esta suma es menor a la cantidad equivalente que se le asignaba a la Corte en el presupuesto de las Naciones Unidas para 1946.
Percentage-wise, this is less than the equivalent amount allocated for the Court in the 1946 United Nations budget.
Además, la empresa hizo un pago directo de la cantidad equivalente al personal destacado de la Shell.
Additionally, Sasref had made a direct payment of the equivalent amount to Shell secondees.
Por cada parte de material que absorbía un agujero negro en sus entrañas, éste debería irradiar una cantidad equivalente de energía desde su horizonte de sucesos.
For every ounce of material a black hole absorbed into its core, it would radiate away an equivalent amount of energy from its event horizon.
20 kilotoneladas de dilithium por una cantidad equivalente de bolomita.
20 kilotons of dilithium for an equivalent amount of bolomite.
75.000 a cambio de la cantidad equivalente en títulos al portador americanos, una parte de lo robado de un tren de mercancías que iba de Londres hacia la India.
ã75,000, in exchange for the equivalent amount in U.S. bearer bonds, a portion of that stolen from a London and India goods train.
La cantidad equivalente de euros sería mucho más fácil de conseguir que las diversas monedas europeas.
The equivalent amount of euros would be much easier to obtain than the multiple currencies of Europe.
Nunca más de quinientos dólares o una cantidad equivalente en cualquier divisa. —¿En efectivo? —Oh, sí, en efectivo.
Never more than five hundred dollars – or the equivalent amount in whatever currency.' 'Cash?' 'Oh yes, cash.
Por ejemplo, una desvinculación total y completa de China requeriría que las empresas que adoptaran esa medida invirtieran cientos de miles de millones de dólares en fábricas recién instaladas y que los gobiernos invirtieran cantidades equivalentes para financiar nuevas infraestructuras, como aeropuertos, enlaces de transporte y viviendas, para atender a las cadenas de suministro reubicadas.
For example, a thorough and all-encompassing decoupling from China would require from companies making such a move an investment of hundreds of billions of dollars in newly located factories, and from governments equivalent amounts to fund new infrastructure, like airports, transportation links and housing, to serve the relocated supply chains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test