Translation for "cantas" to english
Translation examples
verb
Recientemente los ancianos indígenas solicitaron la edición de sus cantos sagrados para uso de sus comunidades, como material pedagógico de sus hijos en las escuelas indígenas.
The indigenous elders recently asked to have their sacred chants recorded in printed form for use in their communities, for example as teaching materials for their children in indigenous schools.
Si bien hubo acuerdo general sobre algunos aspectos importantes del ataque a partir del testimonio de los sobrevivientes -- la metodología usada por los asaltantes, los cantos y tonadas, las lenguas habladas -- , son elementos que no constituyen pruebas concluyentes sobre los atacantes.
While there was general agreement on some important aspects of the attack from the testimony of survivors -- the methodology used by the assailants, the chants and songs, the languages spoken -- those elements do not provide conclusive evidence about the attackers.
Una turba de varias decenas de personas cantó y recitó consignas contra la Misión Civil y la comunidad internacional y lanzó piedras contra el hotel donde residían los observadores.
A crowd of several dozen people sang and chanted slogans directed against the Civilian Mission and the international community, and threw stones at the hotel where the observers were staying.
Los sobrevivientes dijeron que la primera indicación de un ataque inminente fue el sonido cada vez más cercano de tambores y cantos religiosos.
67. Survivors of the massacre reported that the first indication of an impending attack was the approaching sound of drums and religious chants.
Las actividades también incluyen aspectos culturales como cantos tradicionales, canciones, cuentos y bailes.
The activities also include cultural aspects such as traditional chants, songs, stories and dances.
Los manifestantes quemaron una efigie del Primer Ministro Benjamin Netanyahu, y la bandera de Israel entre cantos de “Allahu akhbar” (“Dios es más grande”).
The demonstrators burned an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu and the Israeli flag amid chants of “Allahu akhbar” (“God is great”).
El Instituto Nacional también firmó un acuerdo de cooperación con dos clubes de fútbol del país después de que ocurrieran incidentes de expresiones y cantos antisemitas durante partidos de fútbol.
8. The National Institute also signed a cooperation agreement with two football clubs in the country after incidents of anti-Semitic remarks and chants which took place during football matches.
- La promoción de lemas y símbolos fascistas mediante el canto de consignas y el despliegue de banderas, etc.;
promoting fascist slogans and symbols through their chanting, unfurling flags, etc.,
La organización reivindicó la responsabilidad rápidamente; algunos aspectos del método de ataque referidos por los testigos, en particular los cantos religiosos, son compatibles con sus prácticas; además, las FNL mantienen una presencia activa en la zona donde tuvieron lugar los asesinatos.
The organization quickly claimed responsibility; aspects of the method of attack as reported by witnesses, particularly the chanting of religious songs, are consistent with FNL practices; and the killings occurred in an area where FNL is active.
canto su nombre
"chant your name"
( Pasifae CONTINÚA canto )
(PASIPHAE CONTINUES CHANTING)
[multitud canta Senado]
[crowd chants Senate]
Canta con nosotros.
Chant with us.
¡Canta algún cántico!
Chant some hymns!
Fei, los cantos
Fei, the chants
¡Canta el conjuro!
Chant the incantation!
(Canto Siniestro continua)
(Ominous chant continues)
Escucho un canto.
I hear chanting.
CANTO Y ENTONACION
SINGING AND CHANTING
¿En un canto gregoriano?
In a Gregorian chant?
Los cantos continuaban.
The chanting continued.
No, un canto gregoriano.
No, a Gregorian chant.
Interrumpiendo mi canto.
Interrupting my chanting.
Con el canto, eres ligero.
With the chanting, you are light.
El canto de su nombre.
The chanting of her name.
El canto se desvaneció.
The chanting died away.
Está obsesionado con el canto.
He is obsessed with the chant.
verb
- Además hacemos cantos publicitarios.
- We also do commercial jingles. - No.
Pero canto un single, saben.
I sing a jingle, you know?
Y no canto para anuncios.
And I don't do jingles.
Okay, verás, no canto para anuncios.
Okay, see, I don't do jingles.
Ella canto solo un verso.
She sang a jingle.
Las campanas y los cantos y juegos.
Jingle bells and singing and laughing.
El problema, chicos, es que no canto para anuncios.
Yeah, the problem is, boys, I don't do jingles.
Canta una canción, que les había enseñado la señorita Edmunds, y para Joyce Ann Sonad campanas.
that Miss Edmunds had taught them, and even "Jingle Bells" for Joyce Ann.
Parecía un cruce entre una llamada a las armas y un canto fúnebre, pero probablemente se trataba de Jingle Bells.
It sounded like a cross between a call to arms and a dirge, but it was probably "Jingle Bells."
Quiero que en la boda de Mehmet y Nurcihan, Margarita cante con los Hojas de Plata la melodía del anuncio de Brisa.
I’ve arranged for her to sing Meltem’s jingle accompanied by the Silver Leaves at Mehmet and Nurcihan’s wedding.
—Estoy tratando de componer la canción para la publicidad del «No» y se me mete en la casa ese loco que me canta «No, no, no, no» con la música de El Danubio azul.
“I’m trying to write the jingle for the ad campaign, and that fool comes to my house to sing ‘No, no, no, no’ to the tune of ‘Blue Danube.’ ”
Buenos para la comida, buenos para la cena, buenos para la sopa, buenos para el estofado —cantó la cancioncilla de forma desesperada.
Good for dinner, good for supper, good for soup, good for stew." She all but sang the desperate little jingle.
organillos; en el triunfo, y en el tintineo y en el extraño canto de algún ae­roplano que pasaba volando estaba lo que ella amaba: la vida; Londres;
barrel organs; in the triumph and the jingle and the strange high singing of some aeroplane overhead was what she loved; life; London;
Ramsey había visto suficientes emisiones del Tío Jingle durante la última semana para saber que esa criatura se llamaba la ballena Canta Dora.
Ramsey had watched enough of the Uncle Jingle show during the past week to know that this creature was called the Walling Whale.
En cuanto a los hombres que callejeaban por el barrio, el canto de Alice debió de antojárseles una insinuación tan cautivadora como las pulseras tintineantes en el brazo quemado de Saskia;
To those men prowling the streets, Alice’s singing might have seemed as beguiling a come-on as the jingling bracelets on Saskia’s burned arm;
Aparte del canto de los pájaros no se oyen más que los chasquidos de las alpargatas contra la tierra dura y un tintineo de monedas en el bolsillo del pantalón de Rogelio.
Other than the birds chirping, the only sounds heard are the slight crunching of their sandals against the hard ground and a jingling of coins in one of Rogelio’s pants pockets.
verb
a menudo su mal se canta.
Sings to its own harm.
* El Festival tradicional de canto es un acontecimiento complejo.
The traditional Festival of Singing is a complex event.
de las canciones que canta mi pueblo
And the songs that my people sing
Canta (solo, coro, karaoke)a
SINGS (SOLOIST, CHORUS, KARAOKE) (a)
Le gusta el canto
Love singing
36 grupos de canto y danza;
Thirtysix singing and dancing groups.
Música y canto
Music and singing
Uno de cada tres canta en un coro o banda, recibe clases de canto o toca un instrumento.
One in 3 sings in a choir or a band, takes singing lessons, or plays an instrument.
Maestros de música y canto y de artes plásticas
Music and singing, fine arts
Canta, canta, mientras puedas.
Sing, sing while you can.
Señorita cante... sólo cante.
Sing Miss... just sing.
Esto es algo llamado "Canta, canta, canta".
This is something called 'Sing, Sing, Sing.'
Canta, canta canta. La cancion del desierto
Sing, sing, sing, of my sweet love.
- Canta con ella, canta.
- Sing together, now sing
¡Cante, Madame Florence, cante!
Sing, Madam Florence, sing!
- ¡Canta para mí, canta!
Sing for me, sing!
Agarrate del sombrero, cariño Canta, canta, canta, canta
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing
—¿Qué canta la princesa, qué canta?
What sings the princess, what sings?
¡Canta, Froid, canta transitivo!
Sing, Froid, sing transitive!
¡Canta, Chaud, canta intransitivo!
Sing, Chaud, sing intransitive!
Canta, muchachito, canta.
Sing up, my lad, sing up.
Canta, niña, canta como tú sabes.
Sing, girl, sing as you know how.”
Era como un canto, pero no un canto que hubiera oído antes.
It was like singing, but not any singing she’d ever heard before.
Se canta sobre ese caballo como se cantó sobre Granizo. Lo sé.
They sing of this horse as they sing of Hail. I know.
Volvió el canto, ese canto etéreo, suave.
The singing came again, that thin, ethereal singing.
Canta, Dan —dijo Leventhal. —Cante un salmo. No pongo reparos a que cante.
"Sing, Dan," said Leventhal. "Sing a psalm. I don't object to your singing.
El jilguero que canta antes del amanecer, canta en su propio nombre.
the goldfinch that sings at dawn sings for itself;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test