Translation for "cantantes" to english
Translation examples
noun
Soy una cantante. ¡Una cantante!
I'm a singer. A singer!
- El año pasado tuvimos cantantes... - ...cantantes, cantantes.
Last year we had singers, singers, singers.
- Una cantante, es toda una cantante.
A singer. A singer right here, everybody. Yeah!
¿Cuándo un cantante no es un cantante?
When is a singer not a singer?
El cantante de los cantantes Héctor Lavoe.
The singer of all singers, Hector Lavoe!
"Él es el cantante." "Él es el cantante?
"He's the singer." "He's the singer?
Ella es cantante de un cantante.
She's a singer's singer.
"Surfeador rescata a cantante, cantante rescata a surfeador".
Surfer saves singer. Singer saves surfer.
– ¿Quieres ser cantante, una gran cantante?
“Do you want to be a singer, a great singer?”
—Y chantier es «cantante» —dijo Maude—. El alma de un cantante.
—And chantier is a singer, said Maude. —The soul of a singer.
—Y también cantante.
And a singer, too.
—Mark es cantante —dijo. —Cantante —dijo la mujer.
"Mark is a singer," she said. "A singer," the woman said.
–Pero es un buen cantante -lo interrumpió Tonio-, un gran cantante.
“But he is a fine singer, a great singer,” Tonio said.
los cantantes no tanto.
Not so much of singers.
son cantantes como yo.
They are singers like me.
¡Eran sus cantantes!
They were his singers!
—¿Dulcinia, la cantante?
“Dulcinia the singer?”
noun
...el cantante y yo llevaremos a la congregación caminando al East River donde ahí, juntos, simbolicamente nos desprenderemos de nuestros pecados en las aguas turbulentas.
...the cantor and I will lead the congregation to walk to the East River where there, together, we will symbolically discard our sins into the moving waters-.
Soy cantante y tejedor:
Cantor e alfaiate eu sou.
Tenía voz de cantante y una barba negra que terminaba en dos puntas.
He had the voice of a cantor and a pitch-black beard that ended in two points.
De vez en cuando llegaba hasta mis oídos la voz de un cantante —Sirota o Rosenblat, por lo general—, pues la casera había descubierto que yo adoraba la música de sinagoga.
Now and then there came to my ears the voice of a cantor—Sirota or Rosenblatt usually—for the landlady had discovered that I adored synagogue music.
Es sobradamente conocido que arreglo extraños matrimonios, que disfruto uniendo viejos con jovencitas, una viuda fea con un joven en la flor de la edad, un tullido con una belleza, un cantante con una sorda, un mudo con una charlatana.
It is well known that I love to arrange strange marriages, delighting in such mismatings as an old man with a young girl, an unattractive widow with a youth in his prime, a cripple with a great beauty, a cantor with a deaf woman, a mute with a braggart.
noun
Ustedes lo veían como... un cantante isleño apacible... un dueño de un centro vacacional, pero... ¿cuántos de ustedes sabían que les temía a los perros... y que su especia favorita era el romero?
You all saw him as... a mellow island songster... and a resort owner, but... how many of you knew that he-- he was afraid of dogs... and that his favorite spice was rosemary?
Y también lo estaba Mono... porque todos habían venido a ver la actuación del cantante.
And so was Ape, because they had all come to see the swinging songster perform,
Nuestro cantante loco favorito, "Weird Al" Yankovic.
Our favorite wacky songster, "Weird Al" Yankovic.
El señor Floyd Burney, un caballero cantante en busca de canciones, está a punto de responder a la vieja cuestión de si un hombre puede estar en dos lugares al mismo tiempo.
Mr. Floyd burney, a gentleman songster in search of song, is about to answer the age-old question of whether a man can be in two places at the same time.
Y éste es quizás el más lírico de todos los cantantes europeos.
And this is perhaps the most lyrical of all European songsters.
# Caballeros cantantes Que salieron de juerga #
♪ Gentlemen songsters off on a spree... ♪
¿Cómo se llamaba en francés ese orgulloso cantante?
What was the French appellation for that proud songster?
Juanita había vuelto la cabeza lentamente para mirar a los dos cantantes. La boca se le empezó a mover un poco, como si ella también cantase en silencio. En aquel momento parecía de nuevo una niña.
During the chorus Juanita slowly turned her head to watch the two songsters, and her mouth began to move slightly, as if she were silently singing along with them.
Calentando «Someone to Watch Over Me» como si los Gershwin casi la hubiesen escrito para ella, bajando la voz para que no se le rompiera, el secreto de los cantantes mediocres de todo el mundo. Chrissy:
  Scorching "Someone to Watch Over Me" like the Gershwins ALMOST wrote it for her--going hushed so her voice wouldn't crack--the secret of mediocre songsters worldwide.   Chrissy:
Además de algunos muchachos hoscos criados en Londres, había un cantante alto y bien parecido irlandés que nos entretenía con cantinelas militantes o melancólicas sacadas de un infinito repertorio de canciones y versos.
As well as sharp lads who had grown up in London there was a tall, good-looking songster from Ireland, and he entertained us with militant or melancholy ditties out of an endless store of songs and verses.
Aquí la música carece del lustre que muestran los estilos del blues de otras regiones —el elaborado virtuosismo del toque con los dedos del blues de Piedmont, las frases de una sola nota repetida a gran velocidad de los guitarristas de Chicago, las divertidas bromas de los cantantes de Texas—, pero en su abrasador fuego emocional, el blues del Delta no le va a la zaga a ninguno.
The music here often lacks the surface polish of other regional blues styles—the elaborate finger-picking virtuosity of the Piedmont blues, the rapid-fire single note lines of the Chicago guitarists, or the engaging banter of the Texas songsters—but in its searing emotional fire, the Delta holds second place to none. If, as some have suggested, there are “blues” and there are “deep blues,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test