Translation for "canalizado" to english
Canalizado
verb
Translation examples
verb
Las corrientes de aire pasan por las oficinas y el aire caliente se eleva, canalizado por un sistema de techo doble y acelerado por tubos venturi.
Wind movements funnel through the offices in cross ventilation, the warm air rising, channelled through a double roof system, accelerated by venturi vents.
A través de esos primeros ciclos de rápida expansión del apoyo del PNUD para la ASEAN, se encomendó a la oficina del PNUD en Tailandia la responsabilidad de coordinar la asistencia a la ASEAN y la mayoría de los fondos fueron canalizados hacia proyectos ejecutados por otras organizaciones de las Naciones Unidas, las más importantes de las cuales eran la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Organización Marítima Internacional (OMI), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP).
Through these early cycles of rapidly expanding UNDP support for ASEAN, the UNDP country office in Thailand was given responsibility for coordinating assistance to ASEAN and the majority of the funds were funnelled to projects executed by other United Nations organizations, the most important of which were the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the World Health Organization (WHO), the International Labour Organization (ILO), the International Maritime Organization (IMO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific.
Para empezar, con frecuencia se pierden miles de millones de dólares de ayuda, al ser canalizados a través de gobiernos corruptos o administraciones poco eficientes.
For one thing, billions of dollars of aid often go missing, funnelled into corrupt Governments or for inefficient administration.
Además, el total de asistencia de Turquía para 2006, incluidos los fondos canalizados por el sector privado turco, alcanzó los 1.700 millones de dólares.
Moreover, Turkey's total assistance for 2006, including the funds funnelled by the Turkish private sector, reached $1.7 billion.
Recursos canalizados a países del Grupo de los Ocho no notificados por el CAD
Resources funnelled to Group of Eight countries not reported by DAC
La guerra de liberación se libró exclusivamente sobre la base de la participación voluntaria y las aportaciones materiales del pueblo eritreo, canalizadas principalmente por diversas organizaciones de la sociedad civil.
The liberation war was waged solely on the basis of the voluntary participation and material contributions of the Eritrean people, mostly funnelled through various organizations of civil society.
Recursos canalizados a países del Grupo de los Ocho no notificados por el CAD/OCDE
Resources funnelled to Group of Eight countries not reported by OECD/DAC
Algunos opinan que el deficiente sistema bancario había canalizado fondos extranjeros hacia inversiones no rentables.
Some argue that the weak banking system had funnelled foreign funds to unprofitable investments.
El grupo de trabajo se mostró preocupado por los abusos cometidos por ciertas organizaciones e instituciones benéficas a través de las cuales se ha canalizado apoyo financiero para el terrorismo.
20. The working group expressed concern about cases of abuse by charitable organizations and institutions in funnelling financial support for terrorism.
133. Durante los primeros cinco meses del año la Banca de Desarrollo ha canalizado recursos crediticios al Estado de Chiapas por más de N$ 500 millones.
133. In the first five months of the year development banks funnelled more than MN$ 500 million in credit resources into the State of Chiapas.
Mucho de ese dinero fue canalizado a través de grupos de iglesias como la de Roland Davison.
- A lot of that's being funneled through church groups like Roland Davison's.
Lo habrían canalizado a simple vista.
They'd be funneled into plain sight.
Todo canalizados a través del crédito Tyrell.
All funneled through Tyrell credit.
El resto fue canalizado a través de nuestro presupuesto para operaciones.
The rest was funneled through our operating budget.
Estamos siendo canalizados. ¡No pares!
We're being funneled. Don't stop!
La gente canalizada en esta dirección, a través de chequeos de seguridad.
Crowd's being funneled in this direction, through the security checks.
Luego del dinero que te he canalizado este año, no puedes pasar, Bob.
After the money I've funneled to you this year, Bob, no, I don't think you get a pass.
Nada ha sido canalizado aquí.
Nothing's been funneled here.
No es inspiración divina, canalizada a una página.
I'm not talking about divine inspiration, It's not funneling into my head, onto the page,
Parecería como si el dinero de las drogas estuviera siendo canalizado en las cuentas de Future Forward.
It would appear as if drug money were being funneled into Future Forward's accounts.
El obsceno acuerdo canalizado por intermedio de Erich Rhinemann.
The obscene "change funneled through Erich Rhinemann.
O puede que para ti, canalizado a través de ti, la verdad y las mentiras fueran lo mismo.
Or maybe it was that for you—funneled through you—lies and truth were the same.
Creo que está construida de forma que el hidrógeno es canalizado hacia el eje para su fusión.
I think it’s built to funnel the hydrogen into the axis for fusion.
Las colinas se convirtieron en montañas y el Ejército Imperial fue siendo canalizado poco a poco hacia los valles.
Gradually, as the foothills led into the mountains, the Imperial Army was concentrated, funnelled into the valleys.
El derrumbamiento del ala norte de la mansión había canalizado aún más agua hacia el patio.
The collapse of the residence’s northern wing had funneled more water into the courtyard.
Gran parte del dinero para esta investigación es un subsidio del gobierno, canalizado a través de la sociedad y de la universidad.
A lot of the money for this survey is a grant from the government funnelled through the society and the university.
Una brisa constante soplaba desde la costa, canalizada a través de la estrecha ensenada para hacerse más fuerte.
A steady breeze blew off the land, funnelled through the narrow cove into something stronger.
Debía de ser canalizado a algún sitio cuando no había consumo. ¿O era aquello lo que mantenía caliente el agua de la sima?
It had to be funnelled off somewhere when it wasn’t being used – was that what kept the water in the Chasm warm?
A través de esos conductos se liberaba el agua del embalse una vez al día, y canalizada mediante el aliviadero llegaba a los campos.
Through these vents, water was released from the impoundment once a day and funneled down the spillway to the fields.
Por la Sur corrían rumores de que el sindicato del transporte había canalizado millones de dólares de fondos ilegales para financiar la campaña de Nixon.
The whispers around the Sur were that the Teamsters had funneled millions of dollars of illegal funds into Nixon’s campaign fund.
verb
El agua así canalizada se destina a diferentes proyectos, sobre todo agrícolas.
The water canalized in that way was intended for various projects, including agricultural ones.
La consolidación del manejo técnico a este sector de población ha permitido que su atención sea debidamente canalizada a través de las áreas que funcionan al interior del centro y aquellos aspectos vulnerables que requieren atención y que el centro no puede cubrir, se efectúa a través de coordinaciones con instituciones gubernamentales, privadas o con organizaciones no gubernamentales (ONG) y la comunidad.
The consolidation of the technical handling in this sector of the population enabled care to be properly canalized to the units operating within the centre and those vulnerable aspects requiring care that the centre cannot provide. It is run by coordination with government and private institutions and non-governmental organizations (NGOs) and the community.
Las condiciones sanitarias son sumamente precarias: 49% de los conjuntos reciben suministros de agua de pozos públicos, 30% de aguas superficiales, 20% del sistema hídrico canalizado y menos del 1% de precipitaciones pluviales.
The sanitary conditions are very precarious: 49% of aggregates are supplied with water from the public wells, 30% from the surface water, 20% from the canalized water system, and less than 1% from rain water.
2004: 12° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (CDS), 19 a 30 de abril de 2004, Sede las Naciones Unidas en Nueva York: el IPAC ha participado en los trabajos de la CDS de las Naciones Unidas desde su creación, y ha canalizado sus aportaciones a través del grupo principal de organizaciones no gubernamentales (ONG).
CSD-12, 19-30 April 2004, United Nations Headquarters, New York: IATP has been involved with the United Nations Commission on Sustainable Development (CSD) since the body's creation, and has been canalizing our inputs through non-governmental organization (NGO) major group.
Pero los dos debemos estar emocionalmente canalizados.
Maybe I'm not either. But both of us should be emotional canalized.
El genio del hombre se había visto canalizado y dirigido por otros cauces.
The genius of man had been canalized and directed into other channels.
Soñaba en ríos canalizados, que facilitasen el transporte de las riquezas del suelo;
He dreamed of canals facilitating the transport of the riches of the ground;
Les dijo a los millones de personas apretujadas en el Estado Central de Río que la primaria catarsis emocional, tal como estaba canalizada y dirigida en la Caza, no era aún económicamente posible;
He told the millions packed into the Rio Central Stadium that primary emotional catharsis, as canalized and directed in the Hunt, was not yet economically possible for all;
La cuesta del camino que descendía hacia la orilla hacía su camino más fácil. Alcanzaron un brazo del río, que estaba canalizado. Un puentecillo de hierro coronaba una esclusa.
The road fell steeply towards the river, and they began to walk ahead more briskly. Presently they came to a bend of the river, which was converted at this point into a canal and spanned by a narrow iron bridge, crossing a lock.
Una puede crecer tan canalizada a utilizar una terminal únicamente de algunas maneras… pagando facturas, haciendo llamadas telefónicas, escuchando los boletines de noticias… que puede llegar a olvidar todos sus demás usos.
One can grow so canalized in using a terminal only in certain ways -- paying bills, making telephonic calls, listen -- ing to news bulletins -- that one can neglect its richer uses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test