Translation for "campiña" to english
Campiña
noun
Translation examples
Los números más recientes estaban dedicados a los temas siguientes: seguridad - vigilancia; ciudad - campiña; discriminación múltiple; discriminación estructural; hostilidad contra los musulmanes; discurso político.
The last two issues were devoted to the following subjects: security-safety; town-countryside; multiple forms of discrimination; structural discrimination; hostility towards Muslims; the political discourse.
También se registra una notable ausencia de ganado en la campiña.
There is also a noticeable absence of livestock in the countryside.
Pero después de eso, cuando finalmente ingresamos a Timor Oriental sin conocimiento del ejército pudimos observar que en la campiña había surgido un espíritu de rebelión abierta y desafiante.
But after that, when, without the army's knowledge, we finally got into East Timor, we saw that a spirit of open, defiant rebellion had surged to the surface in the countryside.
Las tropas y los agentes de Indonesia estaban omnipresentes en Dili, y el control era aún más ominoso en la campiña.
Indonesian troops and agents were omnipresent in Dili and the control was even more forbidding in the countryside.
Además de los turistas que llegan por vía aérea para pernoctar en las islas, ha crecido significativamente el número de pasajeros de cruceros que visitan durante un día Stanley y la campiña circundante.
Besides the tourists who fly in to stay on the Islands, the number of cruise ship passengers making the day trips to Stanley and the surrounding countryside has grown significantly.
El 5 de octubre los miembros del Consejo recibieron información de la Secretaría sobre los acontecimientos en Burundi, entre ellos los ataques por rebeldes armados contra civiles y el traslado forzoso de civiles llevado a cabo por el ejército de Burundi en la campiña próxima a Bujumbura.
On 5 October the Security Council members were briefed by the Secretariat on developments in Burundi, including attacks by armed rebels against civilians and forced displacement by the government forces of the population in the countryside around Bujumbura.
No existían las condiciones para que se pudiesen celebrar elecciones libres y limpias en Dili, ya que muchos de los que hubieran podido estar en condiciones de votar habían huido a la campiña y la ciudad estaba sometida a la ocupación militar.
The conditions for a free and fair election in Dili did not exist, since many of those who would have been eligible to vote had fled into the countryside and the town was under military occupation.
Asimismo, está especialmente preocupada por los recientes traslados forzosos de cerca de 260.000 civiles llevados a cabo por el ejército de Burundi en la campiña próxima a Bujumbura.
It is also particularly concerned about the recent forced removals by the Burundi army of some 260,000 civilians in the countryside round Bujumbura.
En Pafos, las extensas zonas donde se cultiva la banana dan a la campiña un aspecto subtropical.
In Paphos, the large areas with bananas give a subtropical flavour to the countryside.
El lugar tiene una magnífica vista de la campiña de Ginebra, Savoya y los Alpes, con el lago y las colinas de Cologny al fondo.
The site offers an imposing view of the countryside of Geneva, the Savoie, and the Alps, with the lake and mountainside of Cologny in the foreground.
¿Cómo está la campiña?
How's the countryside?
"Aterroriza la campiña"
"Terrorizes the countryside"
Y volar por la campiña".
"flying about the countryside."
Campiña cercana a Ruán, Francia
Countryside near Rouen, France
¡La campiña inglesa!
The English countryside!
- A LA CAMPIÑA
- TO THE COUNTRYSIDE
La hermosa campiña.
The beautiful countryside.
¿Te gusta la campiña?
Enjoying the countryside?
Mire esa campiña.
Look at that countryside.
Detesto la campiña.
I detest the countryside.
La campiña es rica;
The countryside is rich;
la campiña desolada,
Countryside made desolate,
Los caballeros saquearon la campiña;
Cavaliers plundered the countryside;
Y la campiña está tranquila esta noche, la misma campiña que se refleja a través de mi imagen en el cristal de la ventana.
And the countryside is still tonight, this countryside reflected through my image in the pane.
Lou contempló la campiña.
Lou stared out at the countryside.
Me dijeron que me camuflase con la campiña.
I was told to blend in with the countryside.
Estábamos en alguna parte de la campiña.
We were somewhere in the countryside.
Pero la campiña toscana es lo mejor.
But the Tuscan countryside’s the real thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test