Translation for "campesinas" to english
Campesinas
noun
Campesinas
adjective
Translation examples
noun
campesinos sin tierra
Landless peasants
Campesinos y agricultores
Peasants and farmers
e) Líderes campesinos y familias campesinas desplazadas:
(e) Peasant leaders/displaced peasant families:
Damas, caballeros, campesinos.
- Lords, ladies, peasants.
Pero eran campesinas. ¡Campesinas analfabetas!
But they wear peasants, illiterate peasants!
Ah, una campesina.
Ah, a peasant.
Cómo que unos campesinos, Sátur, qué campesinos?
What peasants, Sátur, what peasants?
Somos campesinos, Emma.
We're peasants, Emma.
Un campesino siempre es un campesino, ¿ah?
A peasant is always a peasant, huh?
Poderosos sentimiento dice usted campesinos ... campesinos Ingleses.
Strong feelings you say. Peasants... English peasants.
Los campesinos seguirán siendo campesinos.
Peasants will remain peasants.
¡Los campesinos se están acercando, los campesinos!
The peasants were coming, the peasants!
los indios y los campesinos siguen siendo indios y campesinos.
the Indians and peasants remain Indians and peasants.
¡Ah! ¡Son campesinos de fuera, campesinos nunca vistos!
these are strange peasants, peasants never seen before.
—No somos campesinos.
“We are not peasants.”
—Pero no somos campesinos, ni..., ni...
But we're not peasants, or… or…
—Sois un campesino.
You are a peasant.
No por los campesinos muertos. Campesinos muertos siempre ha habido;
Not because of the dead peasants, there’s always been dead peasants.
Por muy campesinos que fueran.
Even if they were peasants.
adjective
Unidad de la Mujer Campesina
Unit for Rural Women
Mujer campesina e indígena
Rural and indigenous women
Las campesinas y el empleo
Rural women and employment 95
Trabajadoras campesinas
Rural workers
Crédito para mujeres campesinas
Credit for rural women
Las campesinas en la población
Rural Women in the Population
Iniciativas para las campesinas
Rural women's initiatives 95
ASESINAN A LÍDER CAMPESINO EN MASACRE
RURAL LEADER BRUTALLY SHOT UPSTATE
Cuando cientos de millones de campesinos son empujados a las ciudades los alimentos que antes producían ahora se producen para ellos en gigantes explotaciones con uso intenso de agroquímicos.
When hundreds of millions of rural people are pulled into cities, the food they once grewthemselves must nowbe grown for them, typically on giant, chemical-intensive farms.
- Mire, esta campesina...
- Look, this rural ...
Se llama Morito y es de origen campesino. ¿Qué se ha creído?
He is a rural samurai named Morito. I wonder what he was thinking.
Todos los poderes fundamentales están desafiando la imbecilidad de la vida campesina, ¡y vosotros estáis inmersos en ella!
all the vital powers are challenging the idiocy of rural life, and you're immersed in it!
Trabajamos con campesinas.
We work with rural women.
Las leyendas campesinas son muy extrañas.
The rural tales are queer.
– Señorita Lamb, ¿con modismos campesinos?
Something rural, Miss Lamb?
David proviene de una familia de campesinos de origen eslavo;
David’s heritage is rural and Slavic;
Millares de campesinos juraron fidelidad al aspirante al trono.
Thousands of rural folk declared their allegiance to the King-in-waiting.
Su rostro delataba los orígenes campesinos típicos de nuestra tierra.
Her face revealed the rural origins typical of our country.
¿Pero hay acaso un café en la campesina y lluviosa Sasaima, remota población de montaña?
But is there really a café in rural, rainy Sasaima, a remote mountain village?
También se puso de relieve la Convención en diversos programas de televisión: "Al-Usra" (La familia), "Ma`kum `ala al-hawa" (Contigo en el aire), "Ibn al-balad" (El campesino), "Nisa' mutamayyizat" (Mujeres destacadas), "`Ala `ayni" (¡A tu servicio!) y "Nisa' bayna al-nujum" (La estrella mujer).
A number of television programmes also highlighted the Convention ("Al-Usra" (The Family), "Ma`kum `ala al-hawa" (With You on Air), "Ibn al-balad" (The Countryman), "Nisa' mutamayyizat" (Prominent Women), "`Ala `ayni" (At Your Service!) and "Nisa' bayna al-nujum" (Women Stars).
Pero a los campesinos como yo, no les dan la más mínima oportunidad de conseguir un cargo oficial.
But for a countryman like me I was not even given the chance to apply for the position of government official
El que primero vea a un campesino, 5 puntos, a un caballo, 10 puntos, un campanario, 15 puntos.
Who first see a countryman gets 5 points, a horse 10 points a bell tower 15 points.
Pero eso no lo sabía el campesino.
But the countryman didn’t know that.
Coged la espada, campesino.
Take the sword, countryman.
Un campesino, a primera vista.
A countryman, by first look at you.
un campesino que citaba a Shakespeare;
a shambling countryman who quoted Shakespeare!
Era algún campesino al cual yo no conocía.
He was some countryman I did not know.
Un viejo y robusto campesino había aparecido de repente.
A robust old countryman had suddenly appeared.
—Ya veo que es usted todo un campesino, doctor —dijo Ellery.
“You’re quite the countryman, Doctor,” said Ellery.
Un campesino se dirigía hacia la ciudad en su carreta, con su familia.
There was a countryman coming to town in a wagon with his family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test