Translation for "camino de aquí" to english
Camino de aquí
Translation examples
Por todo el camino de aquí hasta el río.
All the way from here to the river.
No hay camino de aquí al el Amazonas, todo el mundo lo sabe.
There's no way from here to the Amazon, everyone knows that.
- Voy a hacer mi propio camino de aquí en adelante.
- I'll make my own way from here on.
No. Este es el único camino, de aquí hacia allá, que sabemos que ciertamente está despejado.
This is the only way from here to there, we know for a fact is clear.
Lo dudo mucho, pero aunque tengas razón, hay un largo camino de aquí a allá.
I highly doubt it, but even if you are right, it's a long way from here to there.
El camino de aquí a Rodas.
All the way from here to Rhodes.
Las plantas de salvia, bajando ahora por el cañón hacia Livingston, son como las que ves durante todo el camino de aquí a México.
The sagebrush down the canyon now toward Livingston is like sagebrush you see all the way from here into Mexico.
Corrí todo el camino hasta aquí.
Ran all the way here.
Ella está en camino hacia aquí.
“She’s on her way here.
¿Has venido todo el camino hasta aquí?
You came all the way here?
–¿No estás de camino hacia aquí?
“Aren’t you on your way here?”
Lo hemos tenido detrás todo el camino hasta aquí.
It tailed us all the way here.
Venía de camino hacia aquí.
He was on his way here.
—No he tenido mucho más que hacer en el camino hasta aquí.
“Wasn’t much else to do on the way here.
-¿Son muchos los que encuentran el camino hasta aquí?
“Do many people find their way here?”
La policía está camino de aquí en estos momentos.
Cops are on their way here right now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test