Translation for "caminitos" to english
Caminitos
Similar context phrases
Translation examples
Un caminito a través del bosque.
A little path through the woods.
Al final de un sendero flanqueado por árboles serpenteaba un caminito que desembocaba en un estanque redondo.
Down that lane of duskwoods wound a little path, to an ending at a small round pool.
y al regreso, muchos caminitos invitadores conducían hacia los matorrales de helecho y espino blanco.
and many inviting little paths, as one returned, led up into the shielding bracken and hawthorn coverts.
Fue la única vez que cantó Caminito, de Filiberto y Coria Peñaloza, un tango inferior a las exigencias de su repertorio.
It was the only time he sang Caminito (Little Path), by Filiberto and Coria Peñaloza, a tango inferior to the demands of his repertoire.
Al cruzar los caminitos y minúsculos puentes, se sentía como quien pisa las negras y finas costillas de alguna cósmica Torre Eiffel.
In crossing the little paths and bridges he felt like one stepping on the black and slender ribs of some cosmic Eiffel Tower.
Fueron por un caminito pequeño, pero pronto se detuvieron al llegar a un lugar extraño donde los árboles eran tan tupidos que no podían avanzar más.
They set off down a little path, but they soon stopped, for they came to a strange place where the trees stood so close together that they could go no farther.
Tranquilo y recogido, sin nadie que nos vea, con un caminito bien majo que sube la hondonada... —Se detuvo ante una tienda muy grande y golpeó el tablón de afuera con su bastoncillo oficial. —«CoSA de mAla RefutaCIÓN» —leyó Polly.
Nice and quiet, no one watching us, nice little path up there to the top of the wash …” He stopped outside a very large tent and tapped on the board outside with his swagger stick. “The SoLid DoVes,” Polly read.
Subiendo la barranca y viniendo después por el caminito y como ella viene también corriendo hacia mí desde el paraíso -la canoa verde ya estaba descansando abajo de los sauces- porque se me hace que ya me estaba empezando a caer sin darme cuenta y ella me venía viendo desde el paraíso;
Climbing up the shore and walking up the little path, and since she was coming too, running toward me from the Chinaberry tree—the green canoe already moored under the willow trees—because it seems to me I was already starting to fall without realizing it, and she could see me from the Chinaberry tree.
También estuvimos muy ocupadas la mañana anterior a la reunión que ofreció la señorita Jenkyns, pues, siguiendo sus directrices, recortamos y cosimos papeles de periódico con el fin de formar caminitos que llevaran a la silla de las visitas para que los zapatos no pudieran mancillar o profanar la pureza de la alfombra. ¿También en Londres hacen ustedes senderos de papel para que anden por ellos las visitas?
and down again we went on our knees to alter the position of the newspapers.  We were very busy, too, one whole morning, before Miss Jenkyns gave her party, in following her directions, and in cutting out and stitching together pieces of newspaper so as to form little paths to every chair set for the expected visitors, lest their shoes might dirty or defile the purity of the carpet.  Do you make paper paths for every guest to walk upon in London?
No estoy todavía en el suelo porque alcanzo a ver -siempre cayéndome o capaz dando bandazos de un lado al otro del caminito como a veces antes cuando sabía volver en pedo, y capaz dando bandazos nomás porque de a momentos parece que el paraíso cambia de lugar en el fondo saltando primero para un lado y después para el otro y después otra vez para el otro lado y después para el otro- porque alcanzo a ver que una me mira, está como media inclinada hacia mí en la carrera, pero la otra mira más allá por encima mío, en dirección al agua.
I’m not on the ground yet because I manage to see—still as I’m falling, or maybe as I’m stumbling from one side of the little path to the other, like I used to do before, when I would return drunk, and maybe just stumbling because for a moment it seems as if the Chinaberry tree moves, changing places, jumping first to one side, then the other, and then back again, and then to the other—I’m able to see that one of them is looking at me, sort of leaning toward me mid-run, but the other one, she looks over and beyond me, toward the water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test