Translation for "cambios en el tipo" to english
Cambios en el tipo
Translation examples
changes in the type
Se efectuaron gastos de 189.800 dólares debido a cambios en el tipo de la capacitación proporcionada, lo que dio lugar a un saldo no utilizado de 124.800 dólares.
Expenditure of $189,800 was incurred owing to changes in the type of training provided resulting in an unutilized balance of $124,800.
108. Hablando de los cambios en el tipo de relación a lo largo del tiempo, se dio el ejemplo de Sudáfrica, donde a falta de una institución nacional, las organizaciones no gubernamentales han sido las que se han ocupado de las cuestiones de derechos humanos.
108. Elaborating on the theme of the changes in the type of relationships over time, the example of South Africa, where for lack of a national institution NGOs have been handling human rights issues, was given.
34. Entre los cambios en el uso de la tierra el IPCC distingue tres subcategorías: cambios en la superficie cultivada, cambios en el tipo de cultivos y cambios en la localización de los cultivos.
Among changes in land use, the IPCC identifies three sub-categories: changes in farmed area, changes in crop type and changes in crop location.
La disminución del costo de fletamento en 32.400 dólares obedece al cambio en el tipo de avión.
The decrease of $32,400 in charter costs results from the change in the type of aircraft.
Se produjeron necesidades adicionales de 28.800 dólares para alquiler de locales debido a algunos cambios en el tipo de locales que se requirieron durante el período de que se informa.
Additional requirements of $28,800 under rental of premises were due to some changes in the types of premises required during the reporting period.
El aumento de estos costos en 15.000 dólares mensuales es imputable al cambio en el tipo de avión y el elevado nivel de consumo de combustible.
The increase of $15,000 per month in these costs is attributable to the change in the type of aircraft and the high level of fuel consumption.
En la práctica, son inciertos los efectos a largo plazo sobre el crecimiento que tendrían los cambios estructurales del tipo de los derivados de la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza.
20. In practice, there is uncertainty about the long-term growth effects of structural changes of the types implied by the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication.
b) Los cambios en el tipo de presos internados en algunos centros penitenciarios para adaptarse mejor a las exigencias actuales;
(b) Changes in the type of prisoner taken by some prison establishments so as better to fit current needs;
El cambio en el tipo y volumen de combustibles para cumplir los futuros planes energéticos de los distintos países;
Change of fuel types and amounts to meet future energy plans in individual countries;
Esta variación de las pautas del comercio requiere asimismo cambios en el tipo y la calidad de la infraestructura y los servicios logísticos y de transporte y aumenta la dependencia de unas políticas de facilitación del comercio y del transporte eficaces.
These changing trade patterns also require changes in the type and quality of transport and logistics services and infrastructure, and they increase dependence on effective trade and transport facilitation policies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test