Translation for "cambio revolucionario" to english
Cambio revolucionario
Translation examples
Otro cambio revolucionario fue la promulgación de la Ley del derecho a la información.
Another revolutionary change has been the enactment of the Right to Information Act.
Otro cambio revolucionario ocurrido durante los primeros tiempos del período de reformas fue la garantía jurídica de la libertad de expresión.
Another revolutionary change that occurred during the early reform period was the legal guarantee for freedom of expression.
Enfrentan el reto de reducir en sus sociedades las consecuencias de la turbulencia producida por ese cambio revolucionario.
They are struggling with the challenge of reducing in their societies the consequences of turbulence that come with revolutionary change.
Por otra parte, no debíamos esperar que en toda cumbre se consiguieran cambios revolucionarios.
On the other hand, we should not expect that each and every summit meeting will bring revolutionary changes.
Los cambios revolucionarios han tenido lugar a los niveles más altos de la élite política.
Revolutionary changes have taken place at the top levels of the political elite.
98. De 1979 a 1990, se operó un cambio revolucionario en la sociedad nicaragüense.
98. Nicaraguan society underwent a revolutionary change between 1979 and 1990.
Por consiguiente, no debemos esperar que con cada una de las cumbres se efectúen cambios revolucionarios.
Thus, we should not expect that each and every summit will provide us with revolutionary changes.
Un cambio revolucionario atraviese el mundo árabe, con repercusiones que sentiremos todos y en todas partes del mundo.
Revolutionary change is sweeping the Arab world, with repercussions that will be felt everywhere and by all.
Después de más de 30 años, en 1990, nuevamente tuvieron lugar en mi país cambios revolucionarios similares.
Similar revolutionary changes again took place in my country in 1990, after a gap of more than three decades.
Por otra parte, Stalin no tenía prisas para instituir el cambio revolucionario, después de todo.
On the other hand stalin was in no rush To institute revolutionary change, if at all.
Hormonas humanas y de animales... son inyectadas, provocando cambios revolucionarios..
Human and animal hormones... are injected, resulting in revolutionary changes.
Las diferencias que Darwin había notado entre los animales de las Galápagos eran, por supuesto, mínimas pero si pudieron desarrollarse ¿no era posible que en el lapso de miles o millones de años una serie de pequeñas diferencias hubiera resultado en un cambio revolucionario?
The differences that Darwin had noticed amongst these Galapagos animals, were, of course, all tiny. But if they could develop, wasn't it possible that over the thousands or millions of years, a whole series of such differences might add up to one revolutionary change?
Ambos bandos se hicieron uno a otro reclamaciones exageradas, pero el compromiso chino al cambio revolucionario y el rechazo de EE.UU. a reconocer la legalidad del nuevo gobierno con un lugar en Naciones Unidas mientras reconocía países con dictaduras,
Both sides made exaggerated claims against each other, But china's commitment to revolutionary change And U.S. Refusal to recognize the legitimacy
Redujo los impuestos a los ricos duplicó tanto el presupuesto militar como la deuda nacional, y en un cambio revolucionario transformó a los EE.UU. de la nación acreedora más importantes del mundo en 1981, en la mayor nación deudora en 1985.
He reduced taxes on the wealthy, doubled both the military budget and the national debt, and in a revolutionary change transformed the US from the world's leading creditor nation in 1981 into the biggest debtor nation by 1985.
¿Quién hizo el mayor cambio revolucionario en la música Dance? ¡Cualquiera te dirá Daft Punk!
who made the biggest revolutionary change in dance music ?
Pero ya que habían podido producirse, ¿no sería posible que a lo largo de miles o millones de años... series completas de tales diferencias pudieran sumarse hasta generar un cambio revolucionario?
But if they could develop them, wasn't it possible that over the thousands or millions of years, a whole series of such differences might add up to one revolutionary change?
El Partido tuvo el poder de hacer cambios revolucionarios en Polonia sólo porque es la expresión y el organizador...
The Party had the power to make such revolutionary changes in Poland only because it is the expression and the organiser...
Es un cambio revolucionario y no va a suceder para nada rápidamente, si no hay un catalizador de proporciones masivas como, por ejemplo, una nueva Pearl Harbour.
Is a revolutionary change and is not going to come, not gonna happen at all quickly, absent a new catalyst of massive proportion, for example, a new Pearl Harbour.
Los enormes cambios revolucionarios los ocultaban las trivialidades de los actores.
Vast revolutionary changes are concealed by the trivialities of the actors.
Pero incluso esos hallazgos habían sido pequeños ajustes más que cambios revolucionarios.
But even these discoveries had been more small tweaks than revolutionary changes.
n aquellos días de cambios revolucionarios, le era difícil a Iván concentrarse en sus investigaciones.
In these heady days of revolutionary change, it was hard for Ivan to concentrate on his research.
Fue un cambio histórico y, aún más, un cambio revolucionario, pues consistió en la substitución de un mundo de valores por otro.
It was a historical change and, what is more, a revolutionary change, because it consisted in the substitution of one world of values for another.
Muchos de aquellos compuestos eran totalmente desconocidos hasta entonces, y condujeron a algunos cambios revolucionarios en la química industrial.
Many of those compounds were totally unknown until then, and led to some revolutionary changes in industrial chemistry.
A diferencia del cambio evolutivo, que es gradual, el cambio revolucionario básicamente transforma nuestros pensamientos y creencias.
The Revolution—Unlike evolutionary change, which is incremental, revolutionary change fundamentally transforms our thoughts and beliefs.
Einstein, por su parte, estaba demasiado predispuesto a aceptar —en opinión de Levine— que algunos aspectos de la represión soviética no eran más que un desafortunado subproducto del cambio revolucionario.
Einstein, on the other hand, was too willing to accept, Levine felt, some aspects of Soviet repression as being an unfortunate byproduct of revolutionary change.
La única manera de que cualquier organización, y cualquier ser humano, progrese en estos tiempos de cambios revolucionarios es comenzar a funcionar bajo un modelo revolucionario de liderazgo.
The only way any organization—and any human being, for that matter—will win in these times of revolutionary change will be to start operating under a revolutionary new model of leadership.
En este momento nos tiene a todos alejados de sí con el idealismo judío, pero cuando se encuentre con los chicos veremos si lo suyo es de veras un cambio revolucionario o una simple rebeldía pasajera.
So far he’s fenced us all off with this Jewish idealism, but when they show up we might begin to find out if this really is a revolutionary change or just some upheaval he’s passing through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test