Translation for "calor" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
ii) Sistemas de transmisión de calor (calentadores, intercambiadores de calor);
(ii) Heat transfer systems (heaters, heat exchangers);
Calor, electricidad
Heat, electricity
Bombas de calor
Heat pumps
Absorción de calor
Heat influx
y bombas de calor .
Air conditioning and heat
Calor para procesos industriales
Process heat
Calor. ¡Nos rastrean por el calor!
Heat. They're tracking us by heat.
Seda, no hay calor ... no hay calor!
Silk, no heat... no heat!
Nada de calor, Bishop, nada de calor.
No heat, Bishop, no heat.
El calor, es el calor...
Heat, it's the heat...
Calor, le gusta el calor.
Heat, it likes heat.
"Calor de Verano" "Ola de calor"
"Summer heat," "heat wave,"
- Es el calor, calor, fuego.
- It's heat, heat, fire.
¡Y el calor! ¡Ese calor!
And the heat, what heat.
—¡Este calor, este calor de mierda!
This heat, this stinking heat!
– Ach, es el calor, es el calor.
“Ach, it’s the heat, the heat.
Calor, quieres calor.
Heat, you want heat.
—¡Dios mío, qué calor, qué calor!
Oh dear, this heat, this heat!
Calor, humedad, humedad, calor.
Heat, humidity, humidity, heat.
¡Con el calor que hace, con este calor insoportable.
In all this heat, this dreadful heat!
Pero no era el calor.
It was not the heat.
noun
Calor y energía solar, agua salobre ideal para la acuicultura, paisaje silvestre pintoresco y vida silvestre "carismática"
Warmth and solar energy, brackish water ideal for aquaculture, scenic wilderness and “charismatic” wildlife
Los niños son los primeros en padecer la falta de cobijo, calor, una comida adecuada y atención de salud.
Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.
En ella crecen los jóvenes, y los niños conocen por primera vez el amor, el calor y la seguridad y aprenden los valores y otros conceptos.
It is the nurturing ground for the young and where a child first experiences love, warmth and security, and acquires values and knowledge.
No se puede privar a los reclusos de ciertas necesidades humanas identificables como la comida, el calor o el ejercicio físico.
Prisoners may not be denied an "identifiable human need such as food, warmth, or exercise".
Si de concienciación y calor se trata, a la espiritualidad le corresponde desempeñar un papel trascendental recordándonos de nuestra humanidad.
For awareness and warmth, spirituality has a game-changing role to play in reminding us of our humanity.
Igual que los cultivos agrícolas, las algas necesitan mucha luz solar y les aprovecha un calor moderado durante la estación fría.
Like agricultural crops, algae need much sunlight and benefit from warmth during the cold season.
- Atención caracterizada por previsión y calor humano;
Care characterized by predictability and warmth
Oh, ese calor?
oh, that warmth ?
Sentimiento, calor, pasión.
Feeling, warmth, passion.
Calor humano, conexión.
Human warmth, connection.
Calor y descanso.
Warmth and rest.
Siente el calor.
Feel the warmth.
El tranquilo calor.
The quiet warmth
Más que calor.
More than warmth.
Así es... calor.
That's right, warmth.
Luz y calor.
Light and warmth.
-Calor y encanto.
Warmth and charm.
Pero no había calor en él.
There was no warmth.
El calor de aquella cocina era el calor de un hogar encendido, el calor del corazón crepitante de un buen fuego de leña.
The warmth of that kitchen was the warmth of a glowing hearth; the warmth at the crackling centre of a good log fire.
Para mantener el calor.
Keep the warmth in.
El calor era relajante.
The warmth was soothing.
El calor permaneció.
The warmth remained.
No había luz ni calor.
There was no light, and there was no warmth.
El calor desapareció.
The warmth vanished.
Una disminución del calor.
A diminution of warmth.
noun
Las malas condiciones sanitarias y el calor están causando cada vez más problemas de salud.
Poor sanitary conditions and warm weather are causing increasing health problems.
La llegada del calor aumenta los riesgos de enfermedades infecciosas, e incluso de epidemias.
The advent of warm weather increases the risk of infectious diseases, even of epidemics.
Estamos entrando en calor para enfrentar estos desafíos.
We are warming up to meet these challenges.
- Hace mucho calor.
- It's warm.
Tengo calor. ¿Tienes calor? Quítate el abrigo si quieres.
I'm warm - are you warm?
Yo tengo calor.
I'm warm.
hace calor. mucho calor.
It's warm. It's very warm.
Para entrar en calor. Para entrar en calor.
Warm-up music, warm-up music.
Eso hace calor.
That's warm.
Demasiado calor en abril, demasiado calor en mayo…
Too warm for April, too warm for May …
si hacía calor, hablaba del calor que hacía.
if it was warm, he talked about how warm it was.
Hacía calor en los bosques: Calor, umbría, sensación apacible.
It was warm in the woods, shadowed and warm and quiet.
Era cierto, allí dentro hacía calor, bendito calor.
It really was warm here, wonderfully warm.
—¿Pero aquí dentro tienen calor? —pregunté. —No mucho calor.
“You all keep warm in there?” I asked. “Not very warm.
Demasiado calor. Hacía mucho calor allí.
Too warm. He actually felt too warm in here.
Sintió calor en la herida al recordarlo. Calor y dolor.
The wound grew warm as he thought of it. Warm, and painful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test