Translation for "callejuela" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Aproximadamente a las 10.45 horas del viernes 2 de junio de 2005 se produjo una explosión en una callejuela del distrito de Ashrafieh de Beirut.
At around 1045 hours on Friday, 2 June 2005, an explosion took place in a small lane in Ashrafieh district, Beirut.
Vayan a esas oscuras calles que conocen tan bien, a esos callejones y callejuelas de mala muerte, ¡y encuéntrenme un hombre malo!
Go into those dark streets you know so well, those foul alleys and secret back lanes and find me a bad man!
Camino por la callejuela
I walk down the lane
El miércoles por la tarde atravesé la ciudad parando en los escaparates tomando atajos, dando rodeos llegando finalmente a la callejuela que separa la iglesia de la casa sacerdotal.
Wednesday night, I crossed town, stopping outside shop windows, taking shortcuts and detours... until, at the appointed time, I entered the lane between the church and the presbytery.
Madhupur es el mismo. ¡Igual que estaba cuando me fui! Las mismas callejuelas estrechas y celebraciones de matrimonios lentas y ... el miedo invasor de los cohetes.
Madhupur remains untouched, it's just the way I left it, the same narrow lanes and slow wedding processions and..
- Hay una callejuela en Terminus.
-There's a fire lane north of Terminus.
Cogí una callejuela de doble sentido.
Got it down to one lane in both directions.
Bueno, Sr. Dove, es usted el bastardo más perverso que nunca haya recorrido las callejuelas de esta horrible ciudad.
Well, Mr. Dove, you are as black-hearted a bastard as ever roamed the lanes of this dread city.
Tengo una sonrisa en el rostro Caminaré por la callejuela
I've a smile on my face I'll walk down the lane
Y también habrá callejuelas.
And there will be lanes too.
No había ni plaza ni callejuelas.
There was no piazza. There were no lanes.
La oficina está en la esquina de esta callejuela.
Look, the office is at the corner of this lane.
Entramos en un laberinto de callejuelas.
We enter a maze of city lanes.
—Y echó a correr por una callejuela adyacente.
He raced into an adjacent lane.
—Quiero que inspecciones las callejuelas.
I want you to work through the lanes.
La ciudad estaba construida sin calles ni callejuelas.
The town was built without streets or lanes.
Allí las calles se estrechaban para convertirse en callejuelas.
Here the streets narrowed to lanes.
Podríamos dejarlo en una callejuela de por aquí.
Maybe stick it round the corner in one of those backstreets.
Margaret Sanger era una pequeña pelirroja radical de las callejuelas.
Margaret Sanger was a tiny redheaded radical from the backstreets.
-Bueno, muchos de los bares a los que ibamos a ir están en callejuelas y hay muchos escalones.
- Well, it's just a lot of the bars I was planning to go to are - in the backstreets and there's quite a lot of steps.
No será fácil, pero si van por las callejuelas lograremos llegar adonde planeamos.
It won't be easy, but if you keep to the backstreets we'll try to meet where we planned.
Deberían estar paseando por callejuelas, con las manos en los bolsillos.
They should be wandering through backstreets, their hands in their pockets.
Los demás la siguieron por el intrincado laberinto de callejuelas por el que habían llegado.
The others followed her, turning into the intricate maze of backstreets through which they had arrived.
En las callejuelas entre las casas de piedra, entre la sombra y el silencio, sin más precauciones, corrieron.
In the backstreets, among stone houses, in the shadows and the silence, they took no precautions, they simply ran.
Sale por la puerta vestido como un mozo de cuadra y se pierde por las callejuelas de Londres.
He slips out of the door dressed like a groom into the backstreets of London.
No se encontraron con otros paseantes nocturnos mientras recorrían las callejuelas traseras.
They did not pass any other late-night walkers as they picked their way along the backstreets.
Una vez más, Elminster hizo lo que la época pasada en las callejuelas de Hastarl le había enseñado.
Again El did what his time in the backstreets of Hastarl bid him.
Persiguiendo sombras. Te detuviste en una callejuela a echar una mirada a un taller de relojería.
Chasing shadows. You paused to look into a backstreet watch-repair shop window.
Un autobús nos llevó a doce de nosotros a una gran casa eduardiana en una callejuela del recinto.
A bus took two dozen of us to a large Edwardian house in a backstreet of the resort.
—Me alegro de que destinaran a mi padre a Londres —dijo Cameron mientras atajaban por las callejuelas—.
‘I’m glad my father got this assignment in London,’ Cameron said as they zigzagged through the backstreets.
Mientras los constructos seguían avanzando, los colectivistas emprendieron la huida y sus filas se deshicieron antes de que lograran ganar las callejuelas aledañas.
As the constructs sped, the Collectivists scrambled and their order broke down as they made for the backstreets.
noun
Del 6 al 11 de abril se produjeron los combates más intensos en el laberinto de callejuelas del ciudad vieja, donde se derribaron edificios mediante bulldozer blindados con el fin de abrir camino a los carros de combate.
From 6 to 11 April the most intense fighting occurred in the warren of narrow streets in the old city, where armoured bulldozers were put to use destroying buildings to clear a path for the entry of tanks.
A la entrada de una estrecha callejuela llamada Church Entry, me detuve para ubicarme.
At the foot of a narrow thoroughfare called Church Entry, I stopped to get my bearings.
Las callejuelas eran sendas completamente limpias que servían de entradas posteriores a aquellas casas.
The alleys here were neatly kept footpaths serving the back entries to these homes.
noun
En el extremo de la línea ferroviaria había un laberinto de callejuelas miserables.
On the far side of the rail line was a maze of small, mean streets.
Ahora avanzaban muy despacio por una callejuela estrecha, flanqueada de clubs;
       They moved at a walking pace now in a narrow street, lined with clubs;
La callejuela estaba flanqueada de tiendas abiertas, llenas de artículos extraños.
Open shops filled with odd goods and bales lined the small street.
La callejuela de casas encantadoras y pequeños negocios le resultaba familiar.
The little street lined with charming houses interspersed with small shops was familiar.
La hilera de viejos hostales a ambos lados de las callejuelas que llevaban a la parada del autobús;
The row of old inns that lined the narrow street leading to the bus stop.
La última claridad empieza a disolver las empedradas callejuelas como desnudándolas de su pétrea condición.
The last light starting to dissolve the stone-lined side streets as though stripping them of their stoniness.
Atravesaron la fila y enseguida vieron la callejuela que desembocaba en la calle mayor. –A gauche!
They drove straight through the line and here was the side-road that led to the broad main street. 'A gauche.
Empezaba como una callejuela angosta pero concurrida donde se amontonaban las tiendas dedicadas a la venta de cuero.
It began as a narrow but busy alleyway where stalls dedicated to selling leather goods were lined up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test