Translation for "callarse" to english
Translation examples
verb
La otra tiene que callarse.
The other person must shut up.
Pero él era incapaz de callarse.
But he couldn’t shut up.
—¿Quiere usted callarse?
    "Will you shut up!"
Flatt no podía callarse.
Flatt couldn’t shut up.
—Marino no quería callarse.
Marino wouldn't shut up.
—¿Querría hacer el favor de callarse?
Shut up, will you?’
Callarse, señora, por favor.
—Just shut up, señora, please!
—¿Quiere hacer el favor de callarse?
“Will you please shut up?”
El sacerdote pensó que lo mejor era callarse.
The priest decided to shut up.
Betty optó por callarse y seguirles.
Betty shut up and followed.
La boca es para callarse.
The mouth is for keeping quiet.
El joven agente no se resignó a callarse.
The young policeman could not keep quiet.
¿Acaso recibió órdenes de callarse?
Or has he been given orders to keep quiet?
Tiene que callarse lo referente a las criaturas que lo hicieron.
You need to keep quiet about the creatures that did this.
Sabía cuándo tenía que callarse y cuándo hablar.
He knew when to keep quiet; he knew when to speak.
Yo pertenezco a ese sexo, el que debe callarse, al que todos acallan.
I am of this sex, the one that must keep quiet, that is kept quiet.
Richard tuvo el presentimiento de que más valía callarse, pero no pudo.
Richard had the feeling it would be best to keep quiet, but he couldn’t.
Aprovecha las risas de los otros dos para callarse y que la olviden.
She takes advantage of the other two laughing to keep quiet and be forgotten.
—Y yo creo que debería callarse, Sharpe, y obedecer mis órdenes.
‘And I think you should keep quiet, Sharpe, and obey my orders.’
No hay modo de ganar. Es mejor callarse la boca hasta que todo termine.
You can’t win. Best just keep quiet until it’s over.’
verb
Eso le hizo callarse.
That made him quiet.
Lo más seguro es callarse.
It's safest to be quiet.
y ya no estaba dispuesta a callarse.
and she was no longer content to be quiet.
Van a empezar a callarse.
“They'll start to quiet down.”
Su madre era incapaz de callarse.
His mother was unable to be quiet.
¡Y ya podían callarse también esas vacas!
And if only the cows would be quiet!
Volvió a callarse y los miró.
He once more quieted and looked at them.
Asi y Babi habían vuelto a callarse.
Asi and Babi were quiet.
verb
¿Podrían callarse, por favor?
Can I have a bit of hush, please?
Lo que hicieron fue callarse.
They hushed instead.
“¿No quiere usted callarse un poco, Marshall?”.
won't you hush please, Marshall?
Hay verdades que deben callarse, si queremos convivir.
There are truths that we must hush if we are to live together;
—Cállate, panadero. Pero a ese demonio de panadero no le daba la gana de callarse, y prosiguió: ¡Córcholis!
Hush, baker. But there was no stopping this interfering baker, and he warmed to his theme: —He's an idiot!
Pero me veo obligado a recordarle que no era yo el que corría medio desnudo por el prado esta tarde. —¿Quiere callarse?
But I am compelled to remind you that I was not the one running half-naked through the meadow this afternoon.” “Will you hush?”
verb
Tyen esperó a que su silencio moviera a todos a callarse, y entonces desplegó una gran sonrisa.
Tyen waited until his silence caused them all to quieten, then he grinned.
Una mujer que fuera capaz de acelerarle el pulso del deseo, y el pensar en ella hizo que se riera en voz alta para luego callarse y sumirse en la más profunda de las melancolías, echándola de menos… Había mujeres así. Lo había aprendido.
A woman who could make his pulse rush with desire, while the thought of her made him laugh out loud, then quieten into deepest melancholy as he missed her . There were women like that. He had learned it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test