Translation for "caliente" to english
Translation examples
adjective
Con agua caliente
With hot water
Sin agua caliente
No hot water
No hay agua caliente y si hay agua, no es caliente y en todo caso no es suficiente.
Hot water is not available and if there is water, it is not hot and it is not sufficient anyway.
(gimoteando, falsetto) Caliente, caliente, caliente.
(whimpers, falsetto voice) Hot, hot, hot.
Estuviste caliente, caliente, caliente, querido.
YOU WERE HOT, HOT, HOT, DARLING.
Es... (Hace el Sonido que Chisporrotea) Caliente... (Imita el Eco) Caliente, caliente, caliente, caliente, caliente.
It's... (Makes Sizzling Sound) Hot... (Imitates Echo) Hot,Hot,Hot, Hot,Hot.
El procesado de tarjetas de crédito era un asunto caliente, caliente, caliente.
Credit card processing was hot, hot, hot.
no, caliente, demasiado caliente.
It was warm—no, hot, too hot.
El agua estaba caliente, muy caliente—.
The water was hot, real hot.
El lago estaba caliente, muy caliente.
The lake was hot, quite hot.
Qué caliente que estaba, qué exquisitamente caliente.
How hot it was, how delectably hot.
Palabras calientes y nombres calientes.
Hot words and hot names.
El almuerzo caliente. La sopa caliente.
The hot lunch program. The hot soup.
adjective
El ascenso continuará mientras el agua caliente de la superficie se sumerja y caliente las capas más profundas del océano.
The rise will continue as warm water from the surface sinks to warm the deeper layers of the ocean.
El cambio climático está causando la elevación del nivel del mar conforme las aguas calientes se expanden.
Climate change is causing sea levels to rise as warming waters expand.
421. Se sirven a las penadas tres comidas calientes de calidad.
421. Female inmates are served three warm good-quality meals.
El agua caliente se mueve en dirección a los polos y el agua fría vuelve hacia el ecuador.
Warm water moves poleward while cold water returns towards the equator.164
El ingreso de radiación solar calienta la superficie de la Tierra.
Incoming solar radiation warms the surface of the earth.
Sulfuros polimetálicos por los que fluye agua caliente.
Polymetallic sulphides through which warm water is flowing.
Se sabía que el óxido nitroso agota el ozono a nivel mundial y a la vez calienta el clima.
Nitrous oxide was known both to deplete global ozone and to warm the climate.
Se sabe que el óxido nitroso (N2O) agota el ozono mundial y a la vez calienta el clima.
Nitrous oxide (N2O) is known to both deplete global ozone and warm the climate.
El agua caliente.
Water's warm.
¡Tú estás caliente!
You're warm!
*Tu caliente sonrisa* *Tu caliente sonrisa*
* Your warming smile * * your warming smile *
¡Ella está caliente!
She's warm!
- Sí, cerveza caliente, cerveza caliente.
- Yeah, warm beer, warm beer.
ni me calienta a mí más de lo que te calienta a ti;
it warms me no more than it warms you;
Aceite caliente, cadáver caliente.
Warm oil, warm body.
Tengo las manos calientes, muy calientes.
My hands are warm, they're so warm."
La piedra le pareció caliente, demasiado caliente.
The stone felt warm, too warm.
Inhalar aire caliente, exhalar aire caliente.
Warm air in, warm air out.
adjective
Se calienta espontáneamente; puede inflamarse
Self-heating; may catch fire
Puede reventar si se calienta
May burst if heated
Se calienta espontáneamente; puede inflamarse H251
Self-heating; may catch fire H251
Unidades para mantener caliente
Heated servery units
Calienta esto junto.
Heat this together
Sí, bastante caliente.
Yeah, pretty heated.
Calienta la hoja.
Heat the blade.
Un revoltijo caliente.
A heated mess.
Una presión caliente.
Good heavy heat
Calienta el cuchillo.
Heat the knife.
- Calienta los spaghetti.
- Heat the spaghetti.
- Muy bien, caliente.
- Very good, heat.
Y con agua caliente.
It's heated.
- Caliente, ¿por qué?
Heat for what?
¿Los baños están calientes?
Are the baths heated?
El aire era caliente.
The air quivered with heat.
¿Caliento el agua?
“I heat the water?”
—¡Está caliente, caliente! —chillaba Magid apretándole la frente—.
‘Oooh, feel the heat, feel the heat!’ squealed Magid, rubbing his little palm in.
¿Caliento un poco más?
Should I heat some more?
Te lo calientas, pues.
But you can heat it up.
Caliente es un bocazas.
Heat has a huge mouth.
El sol calienta el agujero.
The sun heats the hole.
—le dijo Caliente a LaVache.
Heat said to LaVache.
Caliente, ¿no tienes que hacer algún trabajo de matemáticas? —Mierda —susurró Caliente.
Heat, don’t you have some math you better do?” “Shit,” Heat whispered.
adjective
Nada me pone caliente. -¿Nunca estás caliente?
- Nothing makes me horny. - You're never horny?
Cuando uno está caliente, está caliente.
Hey, when you're horny, you're horny.
Estoy muy caliente.
I'm horny.
Borracha y caliente con caliente a perpetuidad.
Drunk and horny meets perpetually horny.
Ella es caliente.
She's horny.
¿Quién está caliente?
Who's horny?
—Estaba caliente en ese momento.
“He was horny at that moment.”
—No especialmente: sólo estaba caliente.
Not especially, just horny.
La verdad es que no estaba nada caliente.
The truth was, I didn’t feel horny at all.
Estoy muy caliente, incluso ahora.
I’m so horny, even now.
Sean siempre va caliente, eso lo sabía.
Sean is a horny guy—I knew that.
Se pone caliente y se mete en peleas.
He’s horny and he gets in fights.
Lo que estaba era caliente y deseando a una esposa infiel.
He was horny and lusting for an unfaithful wife.
–¿Quién es el que está caliente ahora? – pregunta.
    'So who's the horny one?' he asks.
adjective
¿Te pongo caliente?
Do I make you randy?
Él es un diablito caliente.
He's a randy little devil.
Jules puede ponerse caliente.
Jules can get a little randy.
Tiene que andar caliente para venir hoy.
Must be randy as hell to come out in this shit.
Mírenlo, caminando como un obispo chiflado y caliente.
Look at him, striding out like some randy maniac bishop.
¿Todos los alemanes van tan calientes como los de aquí?
Are all Germans as randy as they are here?
Kitty puede ser bastante caliente.
Kitty could get pretty randy.
Está caliente contigo.
She's randy for you.
Eres una muchachita caliente.
Wow, you are a randy little lass.
Parecía nerviosa y caliente, todo a la vez, pero ¿no se percibía acaso un brillo triunfal en la ansiosa sonrisa?
She seemed nervous and randy together - yet was there a gleam of triumph in the eager smile?
Nada hasta la noche, en que le soltó al oído: ¿te ha puesto caliente el pequeño?
Nothing until nightfall, when he blurted in her ear: Did the young one make you feel randy?
«Solo fue para divertirnos un poco Gareth, íbamos calientes, lo hicimos, no seas plasta y deja de darle importancia».
Just a poke for fun Gareth we were randy we did it don’t be such a twit and make it more than that.
además, yo sabía que todas esas indias de clase alta son calientes como conejas, las muy zorras, y además tienen todas las oportunidades para darse gusto.
besides, I knew about these high-born Indian wenches - randy as ferrets, the lot of them, and with all the opportunity to gratify it, too.
La cosa se calienta todavía más cuando se le quejan de que Eleanor hace demasiao ruido, y Randy les grita por encima de la cerca del jardín que por lo menos su perra ladra en inglés.
It don’t help the stipulation when they complain about Eleanor making too much noise and Randy yell over the backyard fence how at least his dog know to bark English.
Él, ansioso por hacerlo porque tenía diecisiete años, iba caliente y, si volvía de otras vacaciones al colegio sin poder describir a sus compañeros un buen polvo, no lo soportaría.
He, eager to do it because he was seventeen and randy and if he returned from one more school holiday without having had a good roger to talk about with his mates he’d never live it down.
Ella juró que me avisaría… ¡eh, no te apartes! Tengo que enterarme, ¿no lo comprendes? Para poder informar… —¿Importa eso —murmuró la pequeña zorrita caliente—, en este momento…?, ¿importa todo eso realmente?
She swore she’d give warning - here, don’t take ‘em away! But I must know, don’t you see, so that I can send word -“ “Does it matter?” murmurs the randy little vixen. “At this moment .
adjective
Cuando el enemigo atacaba, cuando la lucha era encarnizada y la sangre fluía roja y caliente... en los gloriosos momentos cerca de mi muerte, mi corazón bramaba.
When the enemy attacked, when the fighting was close and urgent, the blood flowing bright,
Aparecía en Fucha dos o tres veces por semana, y más si había algo urgente, cargada de mazapanes y dulces calientes de los conventos, y barras de chocolate con canela para la merienda de las cuatro.
She came to Fucha two or three times a week, more often if she had urgent news, bringing marzipan and sweets fresh from the convents, and bars of chocolate with cinnamon for their four o’clock tea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test