Translation for "calidez" to english
Calidez
Similar context phrases
Translation examples
Esperamos recibir a todos con la calidez y amabilidad por las que nuestro continente es bien conocido.
We look forward to receiving everyone with the warmth and kindness that our continent is well-known for.
El Rey Hassan fue un trabajador incansable, un hombre de gran calidez conocido por su participación personal y un distinguido jurista.
King Hassan was a tireless worker, a man of great warmth and personal involvement, and a distinguished jurist.
Felicitamos a su país amigo, Portugal, y reafirmamos la calidez de las relaciones bilaterales que existen entre nuestros dos países.
We congratulate his friendly country, Portugal, and reaffirm the warmth of the bilateral relations between our two countries.
El concepto de primavera evoca imágenes de renacimiento, cambio, renovación, calidez y belleza.
The concept of spring evokes images of rebirth, change, renewal, warmth and beauty.
La calidez de mi homenaje al Embajador no debe interpretarse como aprobación de su declaración en relación con el documento CD/1840.
The warmth of my tribute to the Ambassador should not be construed as an endorsement of his statement in regard to CD/1840.
Tuve el honor de visitar su país, el Uruguay, a comienzos de este año, y agradezco la calidez y la hospitalidad que se me brindó en esa ocasión.
I was privileged to visit his country, Uruguay, earlier this year, and appreciated the warmth and hospitality on that occasion.
Allí pueden gozar las personas de edad del amor y la calidez de los familiares inmediatos y del grupo familiar en su conjunto.
Within the family environment, the elderly could take advantage of the warmth and filial love of the immediate as well as extended family members.
La tragedia generó un verdadero sentimiento de calidez humana.
Tragedy generated a genuine feeling of human warmth.
Usted aporta a este cargo la calidez tradicional y la sabiduría legendaria del Oriente y la visión de una nación que mira hacia el futuro.
You bring to your office the traditional warmth and legendary wisdom of the East and the vision of a forward-looking nation.
Meta 9: Mejorar la calidad y calidez de los servicios de salud
Goal 9: To improve the quality and warmth of health services
¡Una calidez fantástica!
(NISS) Fantastic warmth!
Yo irradio calidez.
I exude warmth.
Me gusta la calidez.
I like warmth.
- ¿Por la calidez?
Because of the warmth?
Su fuerza, su calidez.
Their strength, warmth.
Sentimos la calidez.
We're feeling warmth.
Calidez y amistad.
warmth and friendship.
Calidez y ternura?
Warmth and kindness?
Sacá la calidez.
Cut that warmth.
Perdió la calidez.
It lost the warmth.
La primera, la calidez del fabrial; la segunda, la calidez de la infusión, y la tercera, la calidez de él contra su espalda.
The first the warmth of the fabrial, the second the warmth of the tea, and the third the warmth of him against her back.
No hay calidez en ella.
There is no warmth in her.
es calidez y éxtasis.
It is warmth and ecstasy.
Ni brillo ni calidez.
No light, and no warmth.
No hay calidez y no hay paz.
There is no warmth and there is no peace.
la calidez del fuego.
the warmth of fire.
La sintió entrar en su cuerpo, su calidez, dulce calidez.
He could feel it seeping through his body—warmth, sweet warmth.
Su calidez era contagiosa.
His warmth was contagious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test