Translation for "calentará" to english
Calentará
verb
Translation examples
verb
3) Problemas para calentar la vivienda;
3. Problems in heating one's lodgings;
No hay un lugar donde calentar la comida.
There are no facilities to heat food.
Instalación de sistemas solares para calentar agua
Installation of solar water heating systems
una estancia para calentar las comidas y preparar las raciones;
A room for heating up and rationing meals;
Viviendas frías y difíciles de calentar
Dwellings that are cold and difficult to heat
El combustible utilizado para preparar alimentos y calentar la vivienda.
Fuel for cooking and heating the living quarters;
La leña verde produce mucho humo y suele calentar poco.
Wet wood tends to be smoky and generally yield low heat.
No puedo calentar.
I can't heat up.
Necesitamos calentar agua.
We need to heat water.
Calentaré la lasagna.
I'll heat up lasagna.
Tengo que calentar.
I gotta heat up.
Para calentar la sangre.
To blood heat.
Puedo calentar sopa.
I can heat up soup.
- Calentar el alma.
-Heat the soul.
Calentaré el arroz.
Heat up this rice.
La calentaré en un instante.
I’ll heat it in a flash.”
–Te calentaré café.
    "I'll heat the coffee up.
Yo calentaré el estofado.
I’ll heat up the stew.”
—Tienes que calentar la leche.
You have to heat the milk,
—Voy a calentar esto.
“I’m going to go heat this up.”
La agua se calentará más pronto.
The water will heat quicker.
Voy a calentar el agua.
I’ll heat the water.’
Hay agua puesta a calentar.
"There's water heating.
Calentar la maldita agua.
Heat the goddamn water.”
Tenía que calentar un poco de agua.
He needed to heat up some water.
verb
Sin embargo, aunque los gases de efecto invernadero suelen calentar la atmósfera cerca de la superficie terrestre, los aerosoles pueden enfriarla.
However, while greenhouse gases tend to warm the atmosphere near the Earth's surface, aerosols can result in cooling.
409. Los centros de acogida temporal para las personas sin hogar ofrecen un lugar donde pasar la noche, lavarse, calentar comida y comer, aislar a las personas enfermas, y pasar un rato en una comunidad.
A temporary homeless shelter provides a chance to sleep at night, wash up, warm up food and eat it, isolate persons who are ill, spend time in a community.
Yo no he venido aquí sencillamente a calentar la butaca, y me consta que no soy el único que piensa así.
I did not come here simply to warm a seat and I know that I am not alone in that sentiment.
El incremento de las concentraciones de gases con efecto de invernadero tiende a calentar la atmósfera, mientras que las emisiones de ciertos aerosoles tales como el anhídrido sulfuroso tienden a enfriarla en algunas regiones.
Increasing concentrations of greenhouse gases tend to warm the atmosphere, whereas aerosol emissions such as sulphur dioxide tend to cool it in some regions.
El World Trade Center, donde se supone que van a celebrarse las negociaciones, se ha convertido en un horno para calentar una comida que se cocina en otra parte.
The World Trade Centre where negotiations are supposed to be taking place has been turned into an oven to warm food that was cooked elsewhere.
El interruptor de temperatura se puede incorporar a un producto (por ejemplo bandejas para calentar alimentos, calentadores de agua, etc.), o se puede adquirir como componente que se va a utilizar en una aplicación específica del usuario (por ejemplo, proceso de moldeo de plásticos por inyección).
A temperature switch can be incorporated into a product (e.g. food warming trays, hot water boilers, etc.), or can be purchased as a component to be used in a customer specific application (e.g. plastics injection molding process).
Era necesario estudiar más detenidamente otras posibilidades, como, por ejemplo, calentar la leche materna para destruir el virus, crear bancos de leche materna, recurrir a nodrizas, etc., y se debía formar a los trabajadores de salud para que conocieran tales posibilidades o apoyaran las decisiones de las madres, prestando atención prioritaria al interés superior del niño.
Alternatives such as warming mother's milk to destroy the virus, or establishing breast-milk banks, recurring to wet—nurses, etc., needed to be better explored, and health—care workers must be trained on the availability of such alternatives and on the need to support the mother's decisions, with primary consideration given to the best interests of the child.
Se produce así un forzamiento radiativo positivo que tenderá a calentar la atmósfera inferior y la superficie.
This results in a positive radiative forcing which will tend to warm the lower atmosphere and surface.
Un forzamiento radiativo positivo tiende a calentar la superficie, mientras que el negativo tiende a enfriarla.
A positive radiative forcing tends to warm the surface and a negative radiative forcing tends to cool the surface.
Los HFC y PFC tienen un gran potencial para calentar la atmósfera, y en el Protocolo de Kyoto4 de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático5 se han incluido en un conjunto de seis gases cuyas emisiones deben reducir los países industrializados.
HFCs and PFCs have significant global warming potential and the Kyoto Protocol4 to the United Nations Framework Convention on Climate Change5 has included HFCs and PFCs in a basket of six gases whose emissions are to be reduced by industrialized countries.
Calentar la leche.
Warm the milk.
Más, para calentar?
Warm you up?
Hora de calentar.
Warm-up time.
¡Brooker, a calentar!
Brooker, warm up.
- Ve a calentar.
- Get warmed up.
Empieza a calentar.
Start warming up.
Terminaste de calentar?
Finished warming up?
Fred, a calentar.
Fred, warm up.
– Tengo que calentar un poco más.
Gimme a few more warm-ups.
Te calentará un poco.
It’ll keep you warm for a bit.”
—Se calentará, nada más.
"It'll get warm, that's all.
El hidromiel me calentará.
The mead will warm me.
Pronto se calentará.
It’ll be warm soon.
—Hay que calentaros el trasero.
Your backside needs warming.
Algo para calentar vuestras entrañas.
“Something to warm your guts.”
Por lo menos te calentará.
It will warm you if nothing more.
verb
Se calentará en un minuto.
It’ll warm up in a minute.
—¿Han empezado a calentar motores?
“Are they warming up the engines?”
Esto se calentará de nuevo.
It’s starting to warm up again.
Calentar la Doncella de Hielo.
Warm up the Ice Maiden.
No estuvo mal, para calentar motores.
Not at all bad, for a warm-up.
Luego calentaré la pizza.
“Then I’ll warm up pizza.
Empezó a calentar el reactor.
He started warming up the reactor.
verb
Las cosas estaban empezándose a calentar.
Things were starting to heat up.
La uso para calentar un poco la sangre.
I use it to heat up the blood.
Estaban esperando a que se calentara la barbacoa.
They were waiting for the grill to heat up.
—¿Por qué? —Calentar una masa semejante...
'Why?' 'Heating up a mass like this.
—Podría calentar un poco de cacao.
“I could heat up some cocoa.”
—Hay que calentar el pan, está húmedo.
“The bread should be heated up. It’s wet.”
—Hay comida en el frigorífico que puedes calentar.
‘There’s food in the fridge for you to heat up.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test