Translation for "calcular los números" to english
Calcular los números
Translation examples
calculate the numbers
En tales estudios se utilizan los llamados "procesos indirectos de estimación" para calcular el número de dichos consumidores.
Such studies use so-called "indirect estimation processes" to calculate the number of problematic drug users.
Al calcular el número de días no se tendrá en cuenta el día en que la Organización recibió la contribución, el día en que se efectuó el reembolso ni el día en que se dé por terminado el presente Convenio.
In calculating the number of days, the day when the contribution was received by the Organization will not be taken into account, nor the day when the reimbursement was effected, nor the day when this Agreement terminates;
El carácter de esa actividad económica es privado y se realiza de manera encubierta, por lo que es difícil calcular el número de personas que intervienen en la explotación sexual comercial.
The industry is both fluid and private in nature, and it is therefore difficult to calculate the number of people involved in commercial sex work.
Un tercer método consiste en calcular el número de desempleados a partir de los datos de las personas que buscan empleo y están inscritas en las oficinas de empleo.
A third method is to calculate the number of unemployed by looking at data on job applicants who register with employment offices.
Es imposible calcular su número exacto, ya que muchos se consideran miembros de otros grupos étnicos.
It was not possible to calculate their numbers, as many claimed to belong to other ethnic groups.
1) ¿Cómo calcular el número de usuarios de un sitio web que cumple la función de un sistema de gestión de los conocimientos?
How to calculate the number of users of an internet site which is serving as a knowledge-management system?
Cada niño con discapacidad mental contará como tres al calcular el número de alumnos en las clases.
If there are children with a mental disability in the class, each of them is counted as three children when calculating the number of students in the class.
No es posible calcular el número de mujeres asesinadas por su pareja a través del POLSAS, puesto que esta información no se almacena de forma electrónica.
It is not possible to calculate the number of women killed by their intimate partner through POLSAS, since this information is not stored electronically.
En caso afirmativo, descríbase brevemente el método utilizado para calcular el número de estos últimos.
If yes, give a brief description of the method used to calculate the number of unreported crimes.
La Administración no tuvo en cuenta las tasas de vacantes al calcular el número de vehículos; el personal internacional recibió más vehículos de los que le correspondían; y se asignaron indebidamente vehículos
Vacancy rates were not taken into account when the Administration calculated the number of vehicles; vehicles distributed to international staff were over the entitlement; and there was inappropriate allocation of vehicles
No pude calcular el número de bultos que quedaban en la bolsa.
I could not calculate the number that remained in the closely packed case.
A veces procuraba calcular el número de mosaicos de porcelana que cubrían las paredes de la celda.
Sometimes he tried to calculate the number of porcelain bricks in the walls of the cell.
Como escribió Dyson: «Su punto de vista era que comprender algo significaba ser capaz de calcular el número.
As Dyson wrote, “His view was to understand anything meant to be able to calculate the number.
Por matar el rato, traté de calcular el número de veces que habíamos hecho el amor en nuestros cuatro años de vida matrimonial.
By default, I tried to calculate the number of times we’d had sex in our four years of married life.
Dejé la luz encendida durante el tiempo suficiente para calcular el número de pasos que necesitaba para alcanzar el siguiente túnel y luego la apagué de nuevo.
I left the light on just long enough to calculate the number of steps I’d need to reach the next tunnel and then switched it off again.
Tal vez mi tío Seis, que se ha hecho doctor en estadística en Princeton, podría calcular el número de riesgos y de obstáculos que habrá tenido que afrontar.
Perhaps my step-uncle Six, who has a doctorate in statistics from Princeton, could calculate the number of risks and obstacles she has faced.
Como en los terremotos, tampoco fue posible calcular el número de personas con problemas que aprovecharon la ocasión de desaparecer sin dejar huellas, para escapar a las deudas o cambiar de mujer.
As happens in earthquakes, it was not possible to calculate the number of people with problems who took advantage of the opportunity to disappear without a trace in order to escape their debts or change their wife.
Apenas sabía leer ni escribir pero era capaz de diseñar una catedral, dibujar planos, y calcular el número de hombres, el tiempo que se necesitaría para construir la catedral y, cuánto costaría.
He could hardly read or write, but he could design a cathedral, draw plans, calculate the numbers of men and the time it would take to build, and figure out how much all that would cost.
—César me pidió que calculara el número de personas que han muerto como resultado de sus campañas… bueno, de hecho, el número de víctimas en el campo de batalla, sin contar a los ciudadanos que han muerto a causa de las privaciones, las enfermedades y todo eso.
Caesar asked me to calculate the number of those who died as a result of all his campaigns-well, those who were actually killed in battle, not counting citizens who died from hardship and disease and such;
El espacio alrededor relucía suavemente en una multitud de colores, dotado de un campo matemático abstracto, una regla para tomar un vector en cualquier punto y calcular un número a partir de él, generado por los miles de millones de pulsos que recorrían los caminos de la red.
The space around it glowed softly in a multitude of colors, imbued with an abstract mathematical field, a rule for taking a vector at any point and calculating a number from it, generated by the billions of pulses traveling along the network’s pathways.
5. La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General incluya en la próxima presentación de las consecuencias administrativas y financieras de las recomendaciones de la CAPI una explicación y justificación completas de la metodología empleada para calcular los números del personal y los porcentajes aplicables a las Naciones Unidas.
5. The Advisory Committee recommends that the Secretary-General include, in the next presentation of the administrative and financial implications of the recommendations of ICSC, a complete explanation and justification of the methodology used to calculate numbers of staff and percentages applicable to the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test