Translation for "calaveras" to english
Translation examples
noun
Calavera y tibias cruzadas
Skull and crossbones
16. Las visitas a las fosas comunes confirmaron las denuncias de testigos según las cuales algunas de las fosas contenían restos humanos, y asomaban calaveras a la superficie.
The visits to the alleged gravesites confirmed allegations made by witnesses that some of the gravesites contained human remains, as human skulls were surfacing from the ground in some cases.
Sustitúyase "Calavera con tibias cruzadas" por "Signo de admiración"
Replace "Skull and crossbones" with "Exclamation mark"
Etiqueta: Lleva una calavera con la indicación de "Tóxico" seguida de los datos siguientes:
Label: skull and crossbones, the word "poison" and underneath:
1. La calavera seguida de la indicación "Tóxico"
1. Skull and crossbones, followed by the word "poison"
A4.3.2.2.2 Cabe incluir pictogramas (o símbolos de riesgo) con una representación gráfica de los símbolos en blanco y negro o con el nombre del símbolo, como llama o calavera y tibias cruzadas.
A4.3.2.2.2 Pictograms (or hazard symbols) may be provided as a graphical reproduction of the symbols in black and white or the name of the symbol, e.g. flame, skull and crossbones.
Sí, mi calavera.
Yes, my skull.
Pero las calaveras ...
But the skulls...
Pero mi calavera, ¡mi calavera de cristal!
But my skull, my crystal skull!
Es una calavera.
It's a skull.
Calavera, fuego, daga, calavera.
Skull, fire, dagger skull.
Por mi calavera!
By my skull!
Calavera de babuino.
Baboon's skull.
Recuperen la calavera.
Get the skull.
Un "calavera", carajo.
Fucking Skulls, man.
Calaveras —tradujo Tom—. Las calaveras de los muertos.
Skulls,” translated Tom. “The skulls of the dead.”
Calaveras, dulces calaveras de azúcar, dulces calaveras de caramelo, calaveras de los muertos —cantó la voz, ahora más cercana.
Skulls, sweet sugar skulls, sweet candy skulls, the skulls of the dead ones,” sang the voice, coming close now.
La otra calavera, la calavera humana, era poco importante y débil.
The other skull, the human skull, was minor and weak.
Era como una calavera.
It was like a skull.
No una calavera humana como la que ya poseía, sino la calavera de un dragón.
Not a human skull, like the one Jarlaxle already possessed, but the skull of a dragon.
La máscara es una calavera.
The mask is a skull.
Centenares de calaveras.
Hundreds of skulls.
—¿A obsesionarte con las calaveras?
‘To an obsession with skulls?’
Nos mordía con una calavera.
It bit with a skull.
noun
- Ravn parece ser algo calavera
Ravn seems to be a bit of an old rake
Porque yo tengo esta relación grandiosa y a ti te acaban de botar por esa chirriante calavera jardinera de contabilidad.
Because I have this great relationship and you just got your ass dumped by that squeaky garden rake from accounting.
Es Ryan, nuestro calavera (rastrillo) favorito.
It's Ryan, our favorite rake.
- Un calavera que estaba ebrio.
The man was drunk and a notorious rake.
Siempre has sido un charlatán y un calavera.
Not really. I knew you for a rake and a rambler.
Es realmente, muy, muy, bonita y tú eres un viejo calavera.
She's really very, very nice, and you are an old rake.
—¡Es evidente que te has enamorado de un calavera!
You have clearly fallen in love with a rake!
Los calaveras como usted no tienen corazón.
Rakes like you don’t have hearts.
Pensaba que los calaveras eran distintos.
I had thought a rake would have been very different!
—exclamó—. ¿Ralph es un calavera, tía Akky?
she said, “is Ralph a rake, Aunt Akky?”
El de la automática, el que trabajaba para el otro, era flaco como una calavera.
The one with the automatic, the one that worked for the other one, he was as thin as a rake.
Se conocía lo suficiente para saber que era una calavera, un alcohólico.
He knew himself well enough to know that he was a rake, an alcoholic.
¿A eso te referías, tía Akky, cuando dijiste que Ralph era un calavera? —No.
Is that what you meant, Aunt Akky, when you said Ralph was a rake?” “No.”
–¿Cómo sobreviviré a una noche entre dos calaveras de tal calibre?
How shall I survive the night between two such notorious rakes?
Todos los londinenses estaban seguros (porque era cierto) de que los teatros eran una guarida de prostitutas y calaveras.
Theatres, every Londoner was certain (because it was true), were haunts of prostitutes and rakes.
¿En el Club de la Calavera?
Was it at the Skull and Crossbones Club?
En su exterior llevaba estampados unos huesos cruzados y una calavera.
It had a skull and crossbones stenciled on it.
La calavera y las tibias han desaparecido con las lápidas;
The skull and crossbones have disappeared with the tombstones;
noun
Según mi pequeña espía de ojos almendrados, el gran cirujano, ojalá se le pudra el hígado, me mintió cuando declaró ayer con una sonrisa de calavera que la operazione había sido perfetta.
According to my almond-eyed little spy, the great surgeon, may his own liver rot, lied to me when he declared yesterday with a "deathhead's grin that the operazione had been perfetta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test